Que dix (10) minutes soient allouées aux témoins pour présenter leur exposé et que, pendant l’interrogation des témoins, sept (7) minutes soient allouées au premier tour aux trois premiers partis et, par la suite, que cinq (5) minutes
soient accordées au deuxième tour pour les questions des deux autres partis et du parti ministériel, en a
lternance entre les députés de l’Opposition et du parti ministériel, à la discrétion du président. 2. Que le greffier du Comité soit autorisé à distribuer tous les documents dans les deux l
angues off ...[+++]icielles, simultanément.
That the witnesses be given ten (10) minutes for their opening statement and that during questioning of the witnesses in the First Round, there be allocated seven (7) minutes for questions from the Reform Party, the Bloc Quebecois Party, the Liberal Party; then, five (5) minutes for the New Democratic Party, the Conservative Party and the Liberal Party and thereafter in the Second Round five (5) minutes for questions for each Party in the same order as above, alternating thereafter between Opposition and Government members at the discretion of the Chair. 2. That the Clerk of the Committee be authorized to distribute all documents in both official languages simultaneously.