2. demande que l'on réduise autant que possible les procédures administratives qui entravent le développement du transport maritime à courte distance sans compromettre les aspects de sécurité et de sûreté, notamment les procédures qui perturbent le processus logistique et affaiblissent la position concurrentielle de ce mode de transport par rapport au transport routier; considère que les procédures devraient être simplifiées et rendues plus aisées, notamment en utilisant pleinement les possibilités de communication électronique;
2. Calls for the administrative procedures which hinder the development of short sea shipping to be reduced as much as possible without compromising aspects relating to security and safety, and particularly procedures which disrupt the logistical process and weaken the competitive position of this mode of transport by comparison with road transport; considers that procedures should be simplified and made easier, in particular by making full use of electronic communication possibilities;