E. considérant que, bien que le but du traité
de Lisbonne soit de simplifier et de renforcer la cohérence de la présidence du Conseil européen et du Conseil, la coexist
ence de présidences distinctes, l'une pour le Conseil européen, l'autre pour le Conseil des affaires étrangères (ainsi qu'une troisième pour l'Eurogroupe), ajoutée au maintien du système de rotation pour les présidences des autres formations du Conseil, pourrait rendre plus compliqué, au moins dans un premier temps, le fonctionn
...[+++]ement de l'Union,
E. whereas, although the aim of the Treaty of Lisbon is to simplify and enhance the coherence of the Presidency of the European Council and of the Council, the coexistence of a separate Presidency of the European Council and of the Foreign Affairs Council (and of the Eurogroup), together with the continuation of a rotating system for the presidencies of the other configurations of the Council, are, at least initially, likely to complicate the Union's operations,