Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil pour tirage à joints
Appareil à tirer
Appareil à tirer à joint
BAT
Bat
Bon à publier
Bon à tirer
Dernière épreuve
Dernière épreuve en page
Filière
Filière à tirer
Filière à étirer
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Prêt à tirer
Prêt-à-imprimer
Tendeur de rail
Tendeur hydraulique de rail
Tierce
Tirer sa propre oreille
Tirer à côté
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans
Vu - bon à tirer
épreuve en bon à tirer
épreuve en tierce
épreuve sur machine

Traduction de «simplement à tirer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]


tendeur hydraulique de rail | tendeur de rail | appareil pour tirage à joints | appareil à tirer à joint | appareil à tirer

rail puller | hydraulic rail tensor | rail expander puller | rail tensor | rail expander


bon à tirer | vu - bon à tirer

passed for press | ready for printing | read - passed for press | read - ready for printing


bon à tirer | bat | tierce | épreuve en tierce | épreuve sur machine | dernière épreuve | dernière épreuve en page | épreuve en bon à tirer

press proof | forme proof | press revise | made up proof | page proof | final proof | last revise | last revise proof | O.K. proof | O. K. for press | O.K. as is


filière [ filière à étirer | filière à tirer ]

drawplate [ draw plate | drawing plate ]




bon à tirer [ BAT | prêt-à-imprimer ]

O.K. to print [ O.K. for press | O.K. as is ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Maurice Vellacott: Il s'agit simplement de tirer parti de l'offre que la ministre nous a faite en comité la semaine dernière. Elle nous a dit—et elle l'a répété à la Chambre également, et j'accepte son explication pour l'instant—qu'il s'agit simplement de définir les rubriques sous lesquelles on souhaite obtenir l'information.

Mr. Maurice Vellacott: This is simply an extension of the goodwill offer the minister made in committee last week where she did in fact say to us—she repeated it in the House as well, and I accept that for the present—it's more an issue of your defining what categories you want the information under.


111. invite la Commission à placer davantage l'accent sur la surveillance et la garantie de la mise en œuvre concrète de la législation européenne par les États membres; estime que cette invitation doit être placée en haut de l'agenda politique eu égard au décalage profond qui est souvent observé entre les politiques adoptées au niveau européen et leur mise en œuvre sur le plan national; fait observer que toute planification stratégique doit tirer les enseignements des mises en œuvre passées et qu'elle ne doit pas se limiter purement et simplement à une lis ...[+++]

111. Asks the Commission to put more emphasis on overseeing and ensuring the concrete implementation of EU legislation by the Member States; considers that this must be a political priority in view of the wide gap which is often observed between policies adopted at European level and their implementation at national level; points out that any strategic planning must draw on the experience of past implementation and that such planning must therefore not consist merely of a list of objectives and priorities but must, rather, plan ahead with a view to assessing implementation; notes that, where the rights of citizens and residents are co ...[+++]


Si nous pouvions tous nous mettre d’accord pour ne pas soumettre au vote de demain les amendements proposés – j’aimerais qu’ils soient simplement présentés - et nous concentrer sur un vote à une vaste majorité, ou peut-être même à l’unanimité, pour plus de sécurité et de compétences européennes, nous ferions alors plus pour la réputation du Parlement européen et pour le processus visant à tirer des enseignements des événements survenus au Japon que si nous poursuivions les conflits habituels.

If we could all agree not to put the amendments that we have tabled to the vote tomorrow – I would just like to see them presented – and to concentrate on voting with a large majority or perhaps even unanimously for more safety and greater European powers, we would be doing more for the reputation of the European Parliament and for the process of drawing consequences from the events in Japan than if we continue with the disputes that we are always having.


Il convient cependant de rappeler que, depuis son amendement par la directive 2008/51/CE, la directive régit déjà les répliques transformables en armes à feu. Il s'agit de certains pistolets d'alarme (ou de certaines répliques destinées simplement à tirer à blanc) qui présentent, de par leur apparence et leurs procédés de fabrication, un degré de similarité avec une arme à feu tel que toutes les prescriptions de la directive (marquage, traçabilité, registre des armes à feu en particulier) s'appliquent sans difficulté.[9]

However, it should be remembered that, since its amendment by Directive 2008/51/EC, the Directive already applies to replicas which can be converted into firearms, namely certain alarm guns (or certain replicas intended simply to shoot blanks) which, due to their appearance and how they were produced, are so similar to a firearm that all the requirements of the Directive (marking, traceability, firearms register in particular) are easily applicable[9].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous savez qu’à la commission des budgets, on demande qu’on ne soit pas simplement dans une budget review mais au contraire dans une véritable révision à mi-parcours, pas pour se faire plaisir mais simplement pour analyser la structure de dépenses du budget et tirer les conséquences d’un certain nombre de ces dépenses.

You know that the Committee on Budgets asks that we do not just undertake a budget review, but rather a proper mid-term review, not for the fun of it, but simply to analyse the structure of budgetary spending and to draw conclusions on certain aspects of that spending.


Cela revient simplement à tirer le rideau sur le problème et cela témoigne du populisme des politiciens qui ont peur de dire la vérité aux citoyens, à savoir que la mondialisation est, a été et sera une réalité et que si elle peut entraîner certaines pertes d’emploi, elle conduira également, et surtout, à de nouvelles opportunités de travail.

This is simply sweeping the problem under the carpet, and indicative of the populism of politicians who are afraid to tell the citizens the truth that globalisation is, was and will be here to stay, and that while it may lead to some job losses it will also, and in particular, lead to fresh job opportunities being created.


De fait, dans sa lettre du 30 juin 2005, le ministère du commerce et de l'industrie reconnaît qu'on ne peut tirer une conclusion aussi radicale et que l'argumentation du gouvernement concernant l’incidence nette du non-paiement de droits d'accise repose purement et simplement sur la méthode spécifique d’appréciation de la valeur que le gouvernement a décidé d’appliquer à Entra.

Indeed, in the letter dated 30 June 2005 from the Ministry of Trade and Industry, the Ministry acknowledges that one cannot make such a sweeping conclusion and that the Government’s argument about the net effect on the non-payment on the excise duty is based purely on the use of the specific method for value assessment that the Government chose to apply to Entra.


Nous ne pouvons tout simplement pas tirer de réponses de ce gouvernement qui semble avoir pour seul but de dissimuler ses fautes.

We just cannot squeeze answers out of this government whose only goal seems to be to cover up its misdeeds.


Il faudrait être plus que simplement naïf pour croire que l’innovation dans l’UE pourrait tirer profit de l’octroi à une société américaine du brevet sur l’utilisation des lettres danoises æ, ø ou å dans les noms de domaine ou que les PME gagneraient à investir dans un département chargé des questions juridiques en matière de brevets avant d’entamer le développement de leur produit.

One would have to be more than usually naive to believe that innovation in the EU were being encouraged by allowing an American firm to take out a patent on the use of the special Danish letters æ, ø and å in domain names, or that it would be of benefit to small and medium-sized enterprises if, before they began to develop their product, they had to invest in a department concerned with legal matters relating to patents.


Le gouvernement ne peut simplement pas tirer sur les gens ou les tuer en éperonnant leurs navires et en les noyant.

The government cannot go out and shoot people or ram them with its boats and drown them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement à tirer ->

Date index: 2024-04-14
w