Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sachez que
Vous êtes avisé que

Traduction de «simplement vous aviser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame Stirk, je veux simplement vous aviser que vous avez environ une minute.

Ms. Stirk, I'll just let you know that you have about a minute.


Chers membres du comité, je veux tout simplement vous aviser qu'un témoin a été confirmé pour mercredi et que nous essaierons d'en recevoir un deuxième.

Committee, just a heads-up that on Wednesday we have one confirmed witness and we're working on the second.


Est-ce une question de jugement ou est-ce que vous voulez simplement être avisé, avoir une note au dossier, de sorte que si quelqu'un, par exemple un journaliste, portait le fait à l'attention du public, vous soyez protégé en disant que vous aviez approuvé cette demande?

Does it come down to a question of judgment or do you simply wish to be informed or to have the facts on record so that if, for instance, a reporter brought the story to the public's attention, you'd be protected because you could say that you had approved the request?


Après réflexion, si vous voulez modifier l'une ou l'autre de vos réponses, veuillez simplement en aviser le comité par écrit en lui présentant l'interprétation qui devrait avoir été donnée.

Upon reflection, if you would like to change any of your answers, you could notify the committee in writing as to the correct interpretation that should have been given.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Bernard Patry: Si vous me le permettez, j'aimerais simplement vous aviser que je déposerai dans le délai requis un projet de résolution qui pourrait être adoptée par ce comité à la suite de la rencontre que nous avons eu ce matin, qui demandera au gouvernement du Canada d'oeuvrer pour la restauration de la souveraineté libanaise, qui passe par le retrait de toutes les forces non libanaises, et d'habiliter le peuple libanais à décider lui-même de son propre avenir, surtout que le sort des pays du Moyen-Orient est en train de se décider dans le cadre de négociations de paix.

Mr. Bernard Patry: I simply wanted to say that I will be tabling within the prescribed time frame a draft resolution which could be adopted by this committee following this morning's meeting. This resolution will call on the Government of Canada to work toward restoring Lebanese sovereignty, something that will be achieved with the withdrawal of all non-Lebanese forces, and empowering the Lebanese people to decide their own future, especially now that the fate of Middle Eastern countries is being decided within the context of the peace talks.




D'autres ont cherché : sachez     vous êtes avisé     simplement vous aviser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement vous aviser ->

Date index: 2024-06-10
w