Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le vouloir-faire

Traduction de «simplement vouloir faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une f ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les approches adoptées au Canada et aux États-Unis sont très différentes. Les provinces n'ont aucune raison de respecter ces normes, à moins de tout simplement vouloir faire la bonne chose.

We see very different approaches in Canada and the U.S., and it seems that the only reason for a province to do so except for doing the right thing, possibly the only real threat of a province not attaining a standard is potential political embarrassment.


Madame la Commissaire, nous savons tous qu’ériger des règles en la matière n’est pas suffisant et nous ne devons pas simplement vouloir faire acte de bonne conscience, car il nous faut suivre constamment des cas concrets qui nous sont soumis.

Commissioner, we all know that enacting rules on the subject is not enough and we must not simply see this as an empty gesture, because we constantly need to follow up specific cases that are submitted to us.


J'attire simplement l'attention de la Chambre sur le fait que la situation de gouvernement minoritaire dans laquelle nous trouvons est une occasion historique pour faire ce que les Canadiens et le premier ministre ont dit vouloir faire: d'abord, accomplir des choses cet automne; ensuite, éviter de tenir des élections pendant les vacances de Noël; et enfin, mettre entre les mains des électeurs les conclusions et les recommandations du juge Gomery à pr ...[+++]

I simply draw the attention of the House to the fact that we have an historic opportunity in a minority Parliament to do what Canadians and the Prime Minister have said that they want to see happen: first, get work done during the fall; second, avoid an election over the holidays; and third, have in the hands of voters the findings and recommendations of Justice Gomery about Liberal corruption.


Permettez-moi simplement de faire référence ici à l’enveloppe de 225 millions d’euros prévue dans le budget pour la réalisation d’études dans ce domaine, alors que la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, dont je suis un membre suppléant, déclare ne pas vouloir plus d’études mais davantage d’action et de mise en œuvre sur le terrain.

I would just point out that there is an item of some EUR 225 million for studies relating to it in the budget, whereas the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, of which I am a substitute Member, says that they do not want more studies but more action and implementation on the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi simplement de faire référence ici à l’enveloppe de 225 millions d’euros prévue dans le budget pour la réalisation d’études dans ce domaine, alors que la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, dont je suis un membre suppléant, déclare ne pas vouloir plus d’études mais davantage d’action et de mise en œuvre sur le terrain.

I would just point out that there is an item of some EUR 225 million for studies relating to it in the budget, whereas the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, of which I am a substitute Member, says that they do not want more studies but more action and implementation on the ground.


- (DA) J'en ai tout simplement marre qu'on m'accuse de ne pas vouloir faire mon travail correctement pour la simple raison que je participe à cette action.

– (DA) I am just so tired of being accused of not wanting to do my job because I am taking part in this action.


Sans vouloir faire ici la liste de tous les arguments juridiques, mentionnons simplement que si le législateur n'avait pas voulu faire de la partie VII un véritable engagement du gouvernement fédéral et de ses institutions en faveur du développement et de l'épanouissement des communautés de langues officielles vivant en situation minoritaire, il n'aurait laissé en place que le préambule actuel, ce qui aurait été bien suffisant.

Without going over all the legal arguments here, I would simply say that if the legislator had not wanted PartVII to be a real commitment on the part of the federal government and its institutions to develop and promote the vitality of official language minority communities, the current preamble would have been considered enough.


De notre point de vue, toutefois, vous demandez simplement des fonds à même les recettes générales pour faire ce que vous dites vouloir faire.

From our point of view, however, you are just requesting money out of general revenue to do whatever you are saying you want to do here.


Les libéraux ont beau vouloir faire croire aux Canadiens qu'ils sont extraordinaires, qu'ils ont terrassé le dragon, c'est-à-dire le déficit, le fait est que les déficits annuels d'environ 40 milliards de dollars, si on en est venu à bout, c'est simplement parce que le gouvernement a perçu beaucoup plus d'argent au titre de l'impôt sur le revenu.

While the Liberals communicate to Canadians that they are wonderful, that they have beaten the deficit dragon, the fact is that the deficits of some $40 billion a year have been overcome simply by the fact that the government is taking that much more in income tax revenue.




D'autres ont cherché : le vouloir-faire     simplement vouloir faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement vouloir faire ->

Date index: 2023-12-21
w