Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement à tour de rôle
Condition simplement facultative
Condition simplement potestative
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Jeu au tour par tour
Jeu en temps différé
Jeu vidéo au tour par tour
Jeu vidéo en temps différé
Juge au compteur de tours
Machine à plat à un tour
Machine à un tour
Officiel chargé du comptage des tours
Officielle chargée du comptage des tours
Opérateur sur tour à métaux
Opératrice sur tour à métaux
Presse à plat à un tour
Presse à un tour
Préposé au compte-tours
Préposé au compteur de tours
Préposée au compte-tours
Préposée au compteur de tours
RTH
Rapport taille sur hanches
Rapport taille-hanche
Rapport taille-hanches
Rapport tour de taille sur tour de hanches
Rapport tour de taille-tour de hanches
Ratio taille-hanches
Semi-automatique
Système d'affrètement au tour de rôle
Système de tour de rôle
Système à tour de rôle
Tour parallèle
Tour parallèle à charioter et fileter
Tour parallèle à charioter et à fileter
Tour revolver
Tour semi-auto
Tour semi-automatique
Tour semi-automatique à tourelle revolver
Tour universel
Tour à charioter et à fileter
Tour à fileter et à charioter
Tour à revolver
Tour à tourelle revolver

Vertaling van "simplement tour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


condition simplement potestative | condition simplement facultative

simply potestative condition | simply facultative condition


semi-automatique | tour à revolver | tour à tourelle revolver | tour revolver | tour semi-auto | tour semi-automatique | tour semi-automatique à tourelle revolver

capstan lathe | turret lathe


affrètement à tour de rôle | système à tour de rôle | système d'affrètement au tour de rôle | système de tour de rôle

chartering by rotation | system of chartering by rotation | tour de role system


machine à plat à un tour | machine à un tour | presse à plat à un tour | presse à un tour

single-revolution flatbed machine | single-revolution flatbed press | single-revolution machine | single-revolution press


opérateur sur tour à métaux | opérateur sur tour à métaux/opératrice sur tour à métaux | opératrice sur tour à métaux

metal working lathe operator | tool lathe setter | lathe scalper operator | metalworking lathe operator


officiel chargé du comptage des tours [ préposé au compte-tours | juge au compteur de tours | préposé au compteur de tours | officielle chargée du comptage des tours | préposée au compte-tours | préposée au compteur de tours ]

lap-counting judge official [ lap-counter judge ]


tour parallèle [ tour universel | tour parallèle à charioter et à fileter | tour parallèle à charioter et fileter | tour à charioter et à fileter | tour à fileter et à charioter ]

engine lathe [ centre lathe | slide and screw-cutting lathe | sliding and screw-cutting lathe | screw-cutting and sliding lathe ]


rapport taille-hanches | RTH | rapport taille/hanches | rapport tour de taille sur tour de hanches | rapport tour de taille-tour de hanches | rapport tour de taille/tour de hanches | rapport taille sur hanches | RTH | rapport taille-hanche | ratio taille-hanches

waist-to-hip ratio | WHR | waist to hip ratio | waist hip ratio | waist-hip ratio | waist/hip ratio | waist/hip circumference ratio | waist hip circumference ratio | waist to hip girth ratio


jeu au tour par tour | jeu en temps différé | jeu vidéo au tour par tour | jeu vidéo en temps différé

turn-based game | turn-based video game | deferred-time game | deferred-time video game | delayed-time game
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question n 258 L'hon. Geoff Regan: En ce qui concerne les mâts d’antenne, les antennes et les tours (désignés ci-après simplement « tour ») pour lesquels Industrie Canada a délivré un permis ou une autorisation: a) combien y a-t-il de ces tours au pays; b) quelle est l’adresse municipale, ainsi que la latitude et la longitude de chaque tour, et, pour chacune des tours, (i) à qui appartient-elle, qui l’exploite et à quelles fins, (ii) quelles sont les fréquences et quelle est la puissance des émetteurs, (iii) à quelle hauteur du sol s’élève-t-elle, (iv) à quelle hauteur par r ...[+++]

Question No. 258 Hon. Geoff Regan: With respect to radio masts, antennas, and towers (henceforth each referred to simply as the “tower”) licensed or otherwise permitted to operate by Industry Canada: (a) what is the total number of such towers across the country; (b) what is the municipal street address, as well as latitude and longitude for each tower, and, for each tower, (i) who owns and operates the tower and for what purpose, (ii) at what radio frequencies and at what wattage are the transmitters on each tower operating, (iii) at what height above ground level is the to ...[+++]


Je vais éviter de mentionner l'ordre auquel je pensais à ce moment-là et tout simplement me limiter à ce que je vous ai annoncé plus tôt aujourd'hui. Je propose: que l'ordre des questions pour le premier tour soit le suivant: l'opposition officielle, les députés du parti ministériel, les députés du troisième parti et les députés du parti ministériel; pour la deuxième série de questions, que les questions soient posées tour à tour par les membres du parti ministériel et ceux de l'opposition, dans l'ordre suivant: le parti ministériel, ...[+++]

In the second round, all questions would be asked in turn by the members of the government and opposition parties, in the following order: government party, official opposition, government party, official opposition, government party, official opposition, government party.


Aux Pays-Bas, TNT Post licencie à tour de bras, tout simplement car il doit désormais faire face à la concurrence - de sa propre filiale, c’est dire - et a pour cela décidé d’engager des travailleurs temporaires «flexibles» pour distribuer le courrier à un salaire beaucoup plus bas.

TNT Post in the Netherlands is laying off all its postmen and postwomen, purely and simply because it is now having to contend with competitors – from its own subsidiary, mark you – employing temporary ‘flexible’ workers to deliver the post for much lower pay.


Si moi, Martin Schulz, je peux acheter l’assurance incendie de M. Daul et recevoir le paiement de l’assurance à sa place lorsque sa maison brûlera, j’ai simplement besoin que quelqu’un, par exemple M. Cohn-Bendit, soit prêt à mettre le feu à la maison, et le tour est joué.

If I, Martin Schulz, can buy Mr Daul’s fire insurance policy and if I receive the insurance payment instead of him when his house burns down, then I simply need someone, for example Mr Cohn-Bendit, who is prepared to set light to the house and I am a made man.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, la conciliation entre vie professionnelle et vie familiale: celle-ci ne peut être un terme abstrait appliqué à des formules génériques ou à des conditions dites «raisonnables» qui, en réalité, sont un tour de passe-passe: la négociation collective est abandonnée, les travailleurs, et surtout toutes les travailleuses, étant alors contraints d’accepter les conditions imposées, tout simplement pour éviter de perdre leur emploi.

Finally, reconciliation: reconciliation cannot be an abstract term given to generic formulas or so-called ‘reasonable terms’ that in reality then become sleight of hand – collective bargaining is abandoned, thus forcing workers, above all female workers, to accept the conditions imposed simply to avoid losing their jobs.


M. le Président, je suis néanmoins convaincu que le Parlement ne cèdera pas à la tentation de raviver le cadavre de l'idée constitutionnelle, car cela prouverait simplement qu'il s'agit d'une tour d'ivoire.

Mr President, I trust, however, that Parliament will not succumb to the temptation to revive the already dead constitutional idea, because it would merely illustrate that it is an ivory tower.


Nous n'avons pas encore réussi à aller au quatrième tour, ce qui a empêché le Bloc d'avoir un troisième tour de questions, et le NPD, un deuxième tour, parce que les premiers tours ont simplement été trop longs.

We haven't gotten to the fourth round, and that has precluded the opportunity for the Bloc to have a third question and the NDP to have a second question, because in the earlier rounds we just took too much time.


Si les citoyens européens se préoccupent de ce projet et que celui-ci n’est pas censé être simplement une faveur accordée à la présidence britannique du Conseil, nous devrions continuer prudemment, car, dans le cas contraire, nous entretiendrions l’opinion préjudiciable selon laquelle il suffit au Conseil de demander au Parlement de sauter pour que celui-ci demande à son tour: «jusqu’où?» Sous une forte pression, c’est le genre de chose qui peut se produire.

If this project matters to the European public and is not meant to be just a favour done for the British Presidency of the Council, then we should proceed with caution, for if we do not, we will be fostering the prejudicial belief that the Council only has to call on Parliament to jump for this House to ask in reply ‘how high?’ Under high-pressure conditions, that is the sort of thing that can happen.


Ce véhicule fait maintenant 70 milles à l'heure à 1 400 tours par minute, au lieu d'atteindre près de 3 000 tours comme cela aurait été le cas auparavant, et il passe simplement à la prochaine vitesse de façon automatique.

Now it has six gears and this same vehicle goes 70 miles an hour with 1,400 RPM. The one I had before, if you went 70 miles an hour you were going pretty close to 3,000 RPMs.


2 Si vous m'autorisez à donner un tour plus personnel à l'évocation de Denis de Rougemont, et bien que n'ayant jamais eu la chance de travailler avec lui, je voudrais vous dire simplement ce qui m'attache à lui ou, plus modestement, les raisons qui font que je m'efforce d'utiliser son apport intellectuel et politique.

I would like to speak in more personal terms of Denis de Rougemont, I never had the good fortune to work with him, but I would like to tell you why I think so much of him, why I draw on his intellectual and political contribution.


w