Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si

Traduction de «simplement savoir comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter

Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]


il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?

Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux simplement savoir comment un tel cas serait abordé en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne.

I just want to see how that would be handled under the Canadian Human Rights Act.


La question est simplement de savoir comment élargir l’enveloppe budgétaire – non seulement dans l’UE, mais aussi dans les États membres.

The question is simply how we will get the funds to stretch, and now we are not only talking about funds in the EU, but also funds in the Member States, and that is a balancing act.


Il ne s’agit pas simplement de pouvoir apporter aux États-Unis une coopération policière et judiciaire conforme à la technique de l’aide au moyen d’injonctions ou conforme à toute décision judiciaire qui pourrait influer sur les droits fondamentaux, mais il s’agit également de renforcer le principe de libre consentement, de savoir quelles données à caractère personnel possèdent des pays tiers et sont transmises à ceux-ci et de savoir comment nous pouvons aussi ...[+++]

This is not just in order to be able to provide the United States with police and juridical cooperation in line with the technique of subpoena aid or with any judicial orders that could affect fundamental rights, but also to reinforce the principle of freely giving consent, of knowing what personal data are in possession of third countries and are transferred to third countries, and of how we can also update this right to rectify and cancel any data that affect personal privacy and that undergo automated processing of personal data.


La question est simplement de savoir comment y parvenir.

The question is merely how this is to be achieved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question est simplement de savoir comment.

The question is simply how.


J'aimerais simplement savoir comment vous atteignez ces gens et comment vous les intégrez au programme national.

I just wonder how you reach those people and have them be part of the national agenda.


À cet égard, je voudrais dire qu'il ne s'agit pas simplement de mettre sur pieds les priorités en matière de politique extérieure, telles que la reconstruction du Kosovo mais, en vue de les organiser et de les appliquer d'une manière raisonnable, le Conseil doit s'accorder avec le Parlement sur la question de savoir comment nous allons organiser l'aide et comment devrait réellement fonctionner la future Agence pour la reconstruction du Kosovo.

In this regard, I would also like to make clear that it is not just a matter of setting in motion the necessary priorities for external action, such as the reconstruction of Kosovo, but, so that it is reasonably organised and initiated, the Council must also meet Parliament halfway in the matter of how we should organise this aid and how the future reconstruction agency for Kosovo should really operate?


Il me semble bien étrange que, au moment où 400 000 jeunes Canadiens désirent désespérément réintégrer le marché du travail et se trouver une place où ils pourront acquérir une formation sérieuse en cours d'emploi, le député veut simplement savoir comment on peut abolir le programme et non comment on peut lui donner le feu vert.

It strikes me as exceedingly strange, when there are 400,000 young people in the country desperate to go back to work, wanting to find a place where they can get serious training in the workplace, that the only question the hon. member has is how do we stop the program rather than how do we go ahead with it.


Les membres de la bande Tsartlip, de même que tous les Canadiens, veulent simplement savoir comment le ministre de la Santé récupérera cet argent.

The Tsartlip people, indeed all Canadians, simply want to know how the Minister of Health will get this money back.


J'aimerais simplement savoir comment ces deux types de perceptions peuvent coexister.

I'm just curious how these two perceptions could exist.




D'autres ont cherché : simplement savoir comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement savoir comment ->

Date index: 2023-06-26
w