Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplement rassurer cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, si toutes les vérifications nécessaires au sujet de la situation du ministre des Affaires étrangères ont été effectuées, le gouvernement pourrait simplement rassurer cette Chambre et tous les Canadiens en nous expliquant la nature des vérifications effectuées.

Mr. Speaker, if all of the necessary checks were done in terms of the Minister of Foreign Affairs' situation, the government could simply reassure this House and all Canadians by explaining the nature of these checks.


Le sénateur Robichaud: Pour rassurer l'honorable sénateur Corbin, qui parle d'expérience tant dans cette Chambre qu'en comité, je peux tout simplement réitérer le fait que nous demandons au comité de présenter son rapport avant une date précise, soit le 27 mars 2001.

Senator Robichaud: In order to reassure Senator Corbin, who speaks from years of experience in this chamber and in committees, I can only repeat that we are asking the committee to submit its report before March 27, 2001.


Une telle unanimité a de quoi rassurer, car tous les signataires de cette résolution sont d'accord sur l'essentiel et ils le sont tout simplement parce que nous savons tous aujourd'hui que l'essentiel concerne une certaine idée de l'humanité, des relations entre les peuples, des valeurs, enfin, de civilisation que l'Europe place au cœur de son identité.

That has happened because we all now know that the essential point is a certain concept of humanity, relations between peoples, values – in short, civilisation, the heart of Europe’s identity.


Une telle unanimité a de quoi rassurer, car tous les signataires de cette résolution sont d'accord sur l'essentiel et ils le sont tout simplement parce que nous savons tous aujourd'hui que l'essentiel concerne une certaine idée de l'humanité, des relations entre les peuples, des valeurs, enfin, de civilisation que l'Europe place au cœur de son identité.

That has happened because we all now know that the essential point is a certain concept of humanity, relations between peoples, values – in short, civilisation, the heart of Europe’s identity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de rassurer les médecins quant à cet amendement, le ministre fédéral de la santé affirma que cette mesure ne visait simplement qu’à distinguer les usagers dépendants de drogues en deux groupes : aux premiers, qui étaient malades et qui nécessitaient des soins médicaux, les médecins pouvaient prescrire toute quantité de drogue qu’ils jugeaient nécessaire, quant aux autres usagers dépendants, ceux qui n’étaient pas “malades” sauf pour cette dépendance, les méd ...[+++]

In order to reassure doctors with respect to this amendment, the federal Minister of Health asserted that the measure was merely designed to divide drug-dependent users into two groups: for the first, those who were sick and required medical care, doctors could prescribe any quantity of drugs they considered necessary, while for the other group, those who were not “sick” except for this dependence, doctors were not authorized to prescribe any drugs (Giffen et al., 1991).


Compte tenu que c'est maintenant que les contribuables prennent leurs décisions quant aux montants qu'ils investiront dans les REER, le ministre pourrait-il profiter tout simplement de cette dernière période de questions pour rassurer les contribuables qui sont inquiets en s'engageant publiquement à ne pas taxer les REER lors de son prochain budget?

Given that now is the time when taxpayers make decisions about the amounts they will invest in RRSPs, would the minister simply take advantage of this final question period to reassure worried taxpayers by undertaking publicly not to tax RRSPs in his next budget?


Pourquoi le premier ministre ne reconnaît-il pas tout simplement qu'il s'est mis dans une situation de conflit d'intérêts apparent pendant trois ans et ne laisse-t-il pas une commission d'enquête indépendante régler toute cette affaire pour rassurer les Canadiens?

Why does the Prime Minister not just accept responsibility for leaving himself in a position of an apparent conflict of interest for three years and have the matter settled for Canadians by an independent judicial inquiry?




Anderen hebben gezocht naar : simplement rassurer cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement rassurer cette ->

Date index: 2023-01-17
w