Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vers une nouvelle image

Traduction de «simplement quelques personnes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diag ...[+++]


Vers une nouvelle image [ Vers une nouvelle image : Quelques trucs pour se sentir à l'aise avec les personnes handicapées ]

Promoting a New Image [ Promoting a New Image: Disability Awareness Tips ]


personne agissant au nom de ou sous l'autorité de quelqu'un

person acting on behalf of or under the direction of someone


Quelques statistiques sur les personnes ayant une déficience au Canada

Basic statistical information on persons with disabilities in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il y a tant de gens qui sont préoccupés par ce problème, la pression de l'opinion publique pourrait s'accroître pour qu'on s'y attaque au lieu de dire qu'il y a simplement quelques cas isolés qui concernent quelques personnes qui auraient eu des problèmes de maladie mentale.

By making that kind of broad front of people who are concerned about this issue, we could see some increased public pressure to address it and not see it as isolated cases of just a few people who may have experienced a mental health challenge.


M. Grant McNally: Je crois que si nous avions simplement quelques personnes clés qui sont tout à fait au courant du problème, par exemple le sergent d'état-major dont j'ai mentionné le nom, M. Rockwell, le chef de la Division de l'immigration de la GRC de même qu'un représentant du ministère du Procureur général, parce que je sais qu'il est très occupé et qu'il ne pourrait probablement pas venir témoigner.

Mr. Grant McNally: I think if we just had even a few of the key people who are well aware of the problem, perhaps the staff sergeant I mentioned or Mr. Rockwell, the head of the immigration division for the RCMP, and perhaps just a representative from the attorney general's department, because I know he's very busy and probably wouldn't be able to come.


Soit dit en passant, lorsqu'une personne a le cancer, ce traitement n'est pas futile ou simplement quelque chose de complémentaire.

By the way, when somebody has cancer, that treatment isn't frivolous or just something extra.


Il s'agit une fois encore d'un changement de paradigme, car pour motiver les citoyens dans le sens de l'idée européenne, nous devons leur communiquer ces priorités et ne pas simplement penser qu'il revient à quelques personnes à Bruxelles ou à Strasbourg de dire aux citoyens ce qu'il faut faire et ne pas faire.

That is, once again, a change of paradigm, because if you want to motivate the citizens for the European idea, we have to share with them those priorities and not just think about ‘some people in Brussels or in Strasbourg’ telling the other citizens what they should or should not do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit une fois encore d'un changement de paradigme, car pour motiver les citoyens dans le sens de l'idée européenne, nous devons leur communiquer ces priorités et ne pas simplement penser qu'il revient à quelques personnes à Bruxelles ou à Strasbourg de dire aux citoyens ce qu'il faut faire et ne pas faire.

That is, once again, a change of paradigm, because if you want to motivate the citizens for the European idea, we have to share with them those priorities and not just think about ‘some people in Brussels or in Strasbourg’ telling the other citizens what they should or should not do.


Si vous ne pouvez pas ouvertement aborder n’importe quel sujet - pour nous, cela fait partie de la liberté de la presse et de la liberté d’expression, deux libertés dont nous jouissons ici et qui revêtent une grande importance à nos yeux - le fait de simplement aborder un sujet, quel qu’il soit, justifie-t-il réellement l’expulsion du pays d’une personne? Le fait que cela se produise en public ne justifie pas l’expulsion de quelqu’un du pays, simplem ...[+++]

If you cannot openly discuss all kinds of subjects – for us this is part of the freedom of the press and of speech, two freedoms which we have here and which we value highly – is this really a reason for expelling someone from the country, simply because a subject of whatever kind was discussed? The fact that this happens in public is no justification for expelling someone from the country, simply because a discussion took place.


Je trouve profondément blessant que quelqu’un ait pu remettre ce point de vue en question simplement parce que j’ai une opinion différente de celle de cette personne à propos d’un acte législatif.

I find it profoundly offensive that someone has called this into question simply because I have a different opinion from that person about a specific legislative act.


Ceux qui le savent très bien, Monsieur le Président, sont des personnes exemplaires - comme Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov de ce Parlement, candidat au prix à la coopération Prince des Asturies et candidat au prix Nobel de la paix -, qui luttent courageusement pour leurs droits en tant que personnes et que citoyens et, en définitive, pour leur liberté, car ils savent parfaitement qu’en fin de compte, Monsieur le Président, la liberté - comme l’a dit un de mes compatriotes il y a quelques années - ne rend pas les hommes plus heureux, mais ...[+++]

The people who know this best, Mr President, are exemplary people – such as Oswaldo Payá, the winner of this Parliament’s Sakharov Prize, nominee for the Prince of Asturias Cooperation Prize and nominee for the Nobel Peace Prize – who bravely fight for their rights as people and as citizens and ultimately for their freedom, because they are perfectly aware that at the end of the day, Mr President, freedom – as a compatriot of mine said some years ago – does not make men happier, but simply makes them men.


Ce projet de loi ne fait pas cela et bricoler des amendements disant que le ministre consultera simplement quelques personnes là-bas, nous passerons pardessus l'APN et nous trouverons quelqu'un pour mettre un nom sur la liste, ne serait pas acceptable.

This bill does not do that and tinkering amendments, which say, the minister will just consult with some people out there. We will go over the heads of the AFN and find somebody to put a name on the list would not be acceptable.


Le sénateur Joyal : Prenons votre exemple de la personne condamnée à un an de prison versus une sentence avec sursis et des conditions plus onéreuses que simplement quelques mois de service sans réhabilitation.

Senator Joyal: Let us take your example of someone sentenced to a year in prison as compared to a conditional sentence with conditions that are more onerous than just a few months of community service without rehabilitation.




D'autres ont cherché : vers une nouvelle image     simplement quelques personnes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement quelques personnes ->

Date index: 2024-06-03
w