Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un coup bas à...
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire un coup de Jarnac
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
Prendre qn.comme otage
Prendre quelqu'un en flagrant délit
Prendre quelqu'un en otage
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un la main dans le sac
Prendre quelqu'un à revers
Prendre quelque chose à son compte

Vertaling van "simplement prendre quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner un coup bas à... [ prendre quelqu'un en traître | prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui faire un coup de Jarnac ]

throw a curve


prendre quelqu'un en flagrant délit | prendre quelqu'un la main dans le sac

catch someone with the goods


prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


prendre qn.comme otage | prendre quelqu'un en otage

to take s.o.as hostage


prendre quelque chose à son compte

accept the responsibility of


prendre soin de quelqu'un/assister quelqu'un/assister quelqu'un

to take care of/to look after
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais simplement prendre quelques secondes, avant d'entrer dans le vif du sujet, pour remercier la population du comté de Laurentides pour ma réélection.

Ms. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, before getting into the heart of the matter, I would like to take a few seconds to thank the constituents of Laurentides for having once again put their trust in me.


Le 11 novembre approche à grands pas et j'invite les Canadiens à assister à la cérémonie du jour du Souvenir dans leur collectivité ou à simplement prendre quelques minutes pendant cette journée pour se rappeler nos anciens combattants et leur rendre hommage.

With November 11 just around the corner, I encourage everyone to attend a Remembrance Day ceremony in their communities or to simply take a few moments out of the day to reflect, to respect and to remember.


Je vais simplement prendre quelques minutes pour partager avec les membres du comité deux citations qui m'aident à garder un sens du contexte et de la perspective lorsque je discute de changements juridiques institutionnels comme la loi qui est devant nous aujourd'hui.

I'll just take a couple of minutes to share with the committee two quotes that help me maintain a sense of context and perspective when discussing institutional legal changes like the act before us today.


Telle est la déclaration rédigée en accord avec le Conseil, et si je souhaite demander au Conseil s’il est d’accord - je pense ne pas trop m’avancer en disant qu’il le sera- je voudrais simplement prendre quelques minutes pour faire part au Parlement d’une idée, d’une réflexion.

This is the declaration agreed on with the Council, and while I would ask the Council whether it agrees – I think it is fairly safe to say that it does – I should just like to devote a couple of minutes to sharing a thought, an idea, with Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux simplement prendre quelques instants pour dire que j'ai sincèrement apprécié vos questions et vos commentaires.

I would just like to take a few moments to say that I sincerely appreciated your questions and comments.


La politique de droite est fort simple: la crise est une mauvaise chose, mais nous devons simplement nous armer de patience, elle va passer. Il suffit de prendre quelques mesures techniques, d’exprimer notre sympathie aux personnes touchées et d’attendre que les choses se calment d’elles-mêmes.

The right-wing policy is pretty simple: the crisis is a bad thing but we need to be patient, it will pass; we need to take some technical measures and things will calm down by themselves and we must express our sympathy to the people who will be hit.


Donnez–moi quelques semaines, simplement pour prendre le temps – je crois que c’est un temps utile – de rencontrer l’ensemble des acteurs du secteur bancaire.

Please allow me a few weeks simply to take the time – I believe it will be time well spent – to meet with all of the key players in the banking sector.


Je voudrais simplement prendre quelques instants pour expliquer pourquoi je voterai en faveur du projet de loi, sans modification, même si, au cours des séances du comité, j'ai exprimé de sérieuses préoccupations relativement à une de ses parties, préoccupations dont la presse a fait état.

I should like to take just a few moments to explain why I shall vote for this bill, unamended, even though in committee I expressed serious concerns with one portion of it, concerns that were reported in the press.


Je crois que le Conseil de ministres devrait prendre des mesures à l’égard de la Turquie à ce stade - attirer en quelque sorte son attention sur cette question -, afin que, dans cette affaire, nous n’attendions pas simplement le prochain rapport de la Commission sur le respect ou non de l’acquis communautaire.

I believe that the Council of Ministers should do something with regard to Turkey at this point — draw its attention to the issue in some way — so that in relation to this issue we are not simply awaiting the next report from the Commission on compliance or otherwise with the Community acquis.


- Sur ce point, je veux simplement rappeler que la présidence portugaise, qui a agi avec beaucoup d'équilibre, a été amenée à prendre des mesures, non pas au nom du Conseil, mais au nom des 14, il y a quelques jours, mesures auxquelles nous avons souscrit, des mesures que nous appliquerons à la fois dans l'évaluation de la situation autrichienne et dans le maintien des sanctions.

– (FR) In response to this point, I should simply like to remind those present that a few days ago the Portuguese Presidency, that acted in a very balanced fashion, took measures not on the Council’s behalf but on behalf of the 14, measures that we endorse and that we shall apply both in our assessment of the Austrian situation and to the continued imposition of sanctions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement prendre quelques ->

Date index: 2021-08-26
w