Pour reconnaître leur position, et étant donné la manière dont ils ont fait leur présentation, qui était réfléchie et constructive, j'ai offert à la fin du débat à l'autre chambre, que l'on retire tous les détails sur l'inclusion et l'exclusion
si l'on inscrivait simplement dans la loi le principe bien simple qu'aucun ministre responsable de la Commission canadienne du blé ne pourra, dorénavant, apporte
r des modifications insignifiantes au mandat de la Commission sans avoir au préalable procédé à un vote démocratique parmi les product
...[+++]eurs qui seraient vulnérables.
In recognition of their position, and because of the way they presented themselves, which was in a very thoughtful, constructive manner, I made the offer at the end of the debate in the other place that we could take out all the detail about inclusion and exclusion if we simply enshrined in the law the simple principle that no minister responsible for the Canadian Wheat Board could, in future, tinker with the mandate of the board without first having conducted a democratic vote among the producers who would be affected.