À des dizaines de reprises entre 1867 et 1913, on a presque toujours procédé simplement de façon suivante : un député prenait la parole pour exposer sa question de privilège et exhorter la Chambre à prendre certaines mesures, qui consistaient surtout à convoquer quelqu’un à la barre ou à renvoyer l’affaire au Comité permanent des privilèges et des élections d’alors, pour qu’il l’étudie et en fasse rapport.
Dozens of cases between 1867 and 1913 almost all followed the same, simple course. A Member would rise, explain the matter of privilege and conclude with a motion calling on the House to take some action — usually that someone be called to the Bar or that the matter be referred to the then Standing Committee on Privileges and Elections for study and report.