Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous voulions simplement donner deux jours de plus.

Vertaling van "simplement donner deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en cas de désaccord entre les deux autorités sur une suite à donner sur une plainte ou sur le résultat de l'instruction

in case of disagreement between these two bodies with regard to the action to be taken in relation to a complaint or with regard to the result of the examination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'une proposition parfaitement sensée, et, comme la sénatrice l'a souligné, les deux propositions se valent. Nous souhaitions simplement donner plus d'options au Sénat.

That made good sense and, as she pointed out, it was not that one was better than the other, but simply that we wanted to lay before the house a variety of proposals or options that the house could consider.


Nous souhaitons simplement donner à l'économie canadienne les outils nécessaires pour favoriser une meilleure et plus ample croissance et pour aider les deux parties en cause.

We only want to give to the Canadian economy the tool it needs to have a better and bigger growth and to help both of them.


Nous voulions simplement donner deux jours de plus.

We simply want to give ourselves two more days.


M. Matsakis a déjà mentionné les problèmes de mise en œuvre et j'aimerais simplement donner deux exemples.

Mr Matsakis has already mentioned the problems of implementation, and I would simply like to give a couple of examples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi simplement de vous donner deux raisons à cela.

Let me give you just two reasons for this.


Permettre-moi de donner simplement deux exemples: le touriste est un voyageur, donc, par définition, une bonne part de nos politiques de transport peuvent être considérées, ou réinterprétées, en termes touristiques et en faveur du tourisme; le touriste est aussi un consommateur, il est donc possible de voir dans de nombreuses mesures de protection des consommateurs autant d'exigences touristiques.

Let me give just two examples: the tourist is a traveller, so by definition many of our transport policies can be seen, or re-read, in terms of and in favour of tourism; the tourist is a consumer, so many of the EU’s consumer protection measures can be re-read in terms of tourist requirements.


Nous pensons que le processus d'obtention d'un tel certificat sera relativement rapide.Il faut simplement donner des informations de base et ensuite le certificat est attribué à l'importateur en question qui peut alors importer l'équipement dont il a besoin dans le cadre de ses activités légales de distribution au Canada. Donc, nous voulons faire évoluer les choses sur deux tableaux.

We believe it will be a fairly quick process to get an import certificate.basically identifying some basic information, and then an importer can have a certificate that allows them to import equipment into Canada, which will be used legally for legal distribution.


Je voudrais simplement signaler que, en deux mois seulement, la présidence portugaise a pu réaliser pour la première fois un Conseil des ministres du développement, Conseil certes informel, dont l'ordre du jour a été précisément dominé par les relations de l'Union européenne avec l'Afrique - c'est ce thème qui a conduit les ministres du développement des Quinze à se réunir à Lisbonne pour débattre justement de la nouvelle dimension à donner à ces relations.

I would simply like to say that the Portuguese Presidency has, in these two short months, organised the first Development Council, admittedly an informal one, whose agenda was rightly dominated by EU-Africa relations. Indeed it was this subject which led the development ministers of the fifteen Member States to meet in Lisbon for discussions specifically on the new era these relations have entered.


Je voudrais tout simplement donner pour exemple deux ou trois filières, dont vous avez certainement entendu parler.

I would like to give you two or three examples that you have most certainly heard about.




Anderen hebben gezocht naar : simplement donner deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement donner deux ->

Date index: 2023-02-01
w