Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de compte technique
Chargée de compte technique
Condition simplement facultative
Condition simplement potestative
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Cuir simplement tanné
Directeur aux comptes majeurs
Directeur de la clientèle importante
Directeur des clients grands comptes
Directeur des comptes majeurs
Directeur des grands comptes
Directrice de la clientèle importante
Directrice des clients grands comptes
Directrice des grands comptes
GCT
Gardien du sous-compte COMSEC
Gardien du sous-compte SECOM
Gardien du sous-compte de sécurité des communications
Gardienne du sous-compte COMSEC
Gardienne du sous-compte SECOM
Gestionnaire de compte technique
Gestionnaire de comptes technique
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Responsable technique de compte
Responsable technique de comptes

Vertaling van "simplement au compte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


condition simplement potestative | condition simplement facultative

simply potestative condition | simply facultative condition


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


directeur de la clientèle importante | directrice de la clientèle importante | directeur des grands comptes | directrice des grands comptes | directeur des clients grands comptes | directrice des clients grands comptes | directeur des comptes majeurs | directeur aux comptes majeurs

manager - major accounts


gestionnaire de comptes technique [ GCT | gestionnaire de compte technique | chargé de compte technique | chargée de compte technique | responsable technique de compte | responsable technique de comptes ]

Technical Account Manager


gardien du sous-compte COMSEC [ gardienne du sous-compte COMSEC | gardien du sous-compte SECOM | gardienne du sous-compte SECOM | gardien du sous-compte de sécurité des communications | gardienne du sous-compte de sécurité des communications ]

COMSEC sub-account custodian [ communications security sub-account custodian ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les mesures dissuasives sont importantes, voire essentielles, les plateformes internet font valoir qu’il existe des moyens de remédier à la répétition des infractions par des moyens autres qu'en suspendant simplement un compte utilisateur, par exemple la sensibilisation, les mesures de sécurité, les mesures de désincitation et les restrictions.

While dissuasive action is important and even essential, the Internet Platforms maintain that there are ways to remedy repeat infringements other than just the suspension of a user account, such as, for example, education, safety measures, disincentives, or restrictions.


Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.

As an estimated 6 million small business owners will retire over the next ten years, Europe cannot afford to risk losing these businesses due simply to difficulties in business transfers and to a lack of appreciation of the traditional role of family business.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


La seule raison pour laquelle je pense que la question de l'âge a été soulevée, c'est que les gens ont eu assez de jugement, 100 ans après 1867, pour se rendre compte qu'un mandat à vie était tout simplement inacceptable, compte tenu des conditions qui existaient en Amérique du Nord.

The only reason I think the age issue arose is simply because people had enough sense, 100 years after 1867, to realize a life term was just unacceptable in the conditions of North America.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En somme, ce que je voulais dire tout à l'heure, c'est simplement que, compte tenu de l'histoire, si l'on pouvait choisir l'un ou l'autre, c'est probablement aussi bien que nous soyons collés aux États-Unis, et non pas à l'Europe et nous méfier de.Même s'il est logique d'éliminer les obstacles et d'encourager le commerce en s'informant mutuellement, il faut éviter de faire des efforts pour provoquer ou promouvoir ce qui constituerait un arrangement artificiel dans lequel, par exemple, on subventionnerait des exportations vers l'Europe ...[+++]

I guess my earlier comments were just to say that, historically, if you had to choose one or the other, it's probably just as well that we were sitting beside the U.S. as opposed to Europe and to beware of.Even while it makes sense to remove barriers and encourage trade in terms of informing one another, you don't want to go to great lengths to provoke or promote what would be an artificial arrangement in which, for example, you subsidize exports to Europe just as a way of establishing greater diversity.


Je crois que nous allons découvrir que cela motivera les bandes indiennes qui sont touchées par les traités existants à dire: «Ces ententes conclues il y a 100 ans sont tout simplement déraisonnables compte tenu de l'arrêt Delgamuukw et des règlements intervenus en Colombie-Britannique, et il faut simplement rouvrir cela pour satisfaire l'honneur de la Couronne».

I think we are going to find it will be a good case for Indian bands with existing treaties to come forward and say “These deals made a hundred years ago are simply unconscionable in the light of Delgamuukw and the British Columbia settlements, and they simply must be reopened to satisfy the honour of the Crown”.


souligne que les réseaux de nombreux États membres ne sont tout simplement pas prévus pour absorber l'électricité produite à partir d'énergies renouvelables variables; souligne qu'il est essentiel de moderniser les réseaux d'énergie pour tenir compte des fluctuations dans la production et la transmission.

Stresses that grids in many Member States are simply unable to receive power generated from variable renewables; stresses that modernisation of the energy grids is essential to accommodate changes in production and transmission.


Le budget global ne tient tout simplement pas compte, à Terre-Neuve non plus, d'une grave pénurie de fonds pour la Garde côtière et je pense qu'il serait prudent de tout simplement voter contre l'ensemble du budget, de revenir devant un gouvernement et de lui dire qu'il doit accroître le budget du MPO.

The overall budget simply does not address, in Newfoundland as well, a serious lack of funding for the coast guard, and I think it would be prudent to just vote against the whole thing, bring it back to the government, and say, you've got to increase the budget to DFO. I don't want to pick the whole thing apart, but there's the coast guard on its own, not to mention scientific elements that simply aren't there to do the research.


La réglementation actuelle des États membres semble en phase avec l'une des deux variantes suivantes du principe : parfois, lorsqu'il y a déjà eu une condamnation pour le même délit dans un autre pays, la nouvelle décision doit en tenir compte de manière à réduire la deuxième condamnation ("Anrechnungsprinzip" - principe de prise en compte) [13]. Le "Erledigungsprinzip" (principe d'épuisement des procédures) interdit purement et simplement une deuxième décision sur une même affaire concernant la même personne.

Current legislation in Member States appears to be aligned with one of the following two forms of this principle: Sometimes, where there has already been a prior conviction for the same act in another country, the sentence having been handed down must be taken into account in a way that leads to a reduction of the second sentence ("Anrechnungsprinzip" - principle of taking into account) [13] The "Erledigungsprinzip" (principle of exhaustion of proceedings) forbids a second decision on the same matter (and with regard to the same person[s]) altogether.


Encore une fois, il suffirait simplement d'un mécanisme permettant de calculer au prorata les années de marge selon l'unité de production de l'exercice en cours, plutôt que d'essayer d'effectuer un rajustement couru, parce que le rajustement couru ne tient tout simplement pas compte du changement réalisé au cours de la période.

So, again, a simple solution to that would be some sort of mechanism to pro-rate the margin years to match the production unit of the current year, rather than trying to do the accrual adjustment, because the accrual adjustment simply does not capture the change that's happening over the period.


w