Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajournement
Ajournement de la rente
Ajournement de la retraite
Ajourner la décision donnant décharge
Ajourner la décision octroyant la décharge
Bois simplement sciés longitudinalement
Bois simplement équarri
Condition simplement facultative
Condition simplement potestative
Cuir simplement tanné
Devrions-nous tout simplement ajourner la séance?
Débat d'ajournement
Débat sur la motion d'ajournement
Délibérations sur la motion d'ajournement
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Motion d'ajournement
Prorogation
Prorogation de la retraite

Traduction de «simplement ajourner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
débat d'ajournement [ débat sur la motion d'ajournement | délibérations sur la motion d'ajournement ]

adjournment debate [ adjournment proceedings | proceedings on adjournment | proceedings on the adjournment motion | late show ]


condition simplement potestative | condition simplement facultative

simply potestative condition | simply facultative condition


il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


ajournement de la retraite [ ajournement de la rente | prorogation de la retraite | ajournement | prorogation ]

postponement of pension [ pension deferment | postponement | deferment ]


ajourner la décision donnant décharge | ajourner la décision octroyant la décharge

to postpone the decision giving discharge


ajournement [ motion d'ajournement ]

adjournment [ adjournment motion ]


ajournement de la retraite | ajournement | prorogation de la retraite | prorogation

postponement | deferment




bois simplement sciés longitudinalement

wood sawn lengthwise, but not further prepared


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il fallait agir rapidement, de sorte que le Parlement n'a pas été prorogé, mais tout simplement ajourné.

There was need to act quickly, so the Parliament was not prorogued; it was simply adjourned.


Devrions-nous tout simplement ajourner la séance?

Should we simply adjourn the meeting?


On voulait que le comité ait quand même le choix de simplement ajourner selon la pratique habituelle.

We wanted the committee to still have the choice to simply adjourn in accordance with standard practice.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en tant que membre de la commission des budgets et au nom de M. La Via, je souhaiterais prendre la parole un bref instant, simplement pour exprimer notre déception par rapport à l’ajournement du vote relatif à la mobilisation du Fonds de solidarité pour la région des Abruzzes.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, as a member of the Committee on Budgets, and also speaking on behalf of Mr La Via, I would like to take the floor briefly just to express our disappointment over the postponement of the vote on mobilisation of the Solidarity Fund for the Abruzzo region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que le Conseil décide d’ignorer purement et simplement la discussion est d’autant plus absurde que la commission du contrôle budgétaire a décidé, à une très large majorité, de recommander au Parlement d’ajourner la décharge du budget 2007 du Conseil.

It is absurd, of course, that the Council should simply choose to ignore this debate in this way, given that the Committee on Budgetary Control has voted by a very large majority to recommend that Parliament postpone its discharge decision for the Council’s 2007 budget.


La Constitution européenne n’est pas «morte». Les votes négatifs des référendums français et néerlandais sur le traité établissant une Constitution pour l’Europe ne constituaient pas un «certificat de décès», mais simplement l’ajournement du processus de ratification.

The ‘no’ votes in the French and Dutch referendums on the Treaty establishing a Constitution for Europe were not a ‘death certificate’, but merely the adjournment of the ratification process under way at the time.


La Constitution européenne n’est pas «morte». Les votes négatifs des référendums français et néerlandais sur le traité établissant une Constitution pour l’Europe ne constituaient pas un «certificat de décès», mais simplement l’ajournement du processus de ratification.

The ‘no’ votes in the French and Dutch referendums on the Treaty establishing a Constitution for Europe were not a ‘death certificate’, but merely the adjournment of the ratification process under way at the time.


Cela étant dit, j'espère que cette intervention a été suffisante et que je peux maintenant simplement ajourner le débat pour que nous puissions poursuivre nos travaux.

Having said that, I am hopeful that it has been sufficient so that I may simply adjourn the debate and senators may continue with the business at hand.


Je vais maintenant faire quelques remarques sur la question et laisser entendre que, lorsque j'aurai terminé, un collègue voudra peut-être simplement ajourner le débat.

I will make a few remarks on the issue now and suggest that, when I finish, a colleague may wish simply to adjourn the debate.


Bien que la proposition de règlement de la Commission ait commencé à être négociée avant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, la commission juridique et du marché intérieur - qui approuve dans l'ensemble la proposition de règlement, puisqu'elle va dans le sens d'un ajournement du désarmement des impôts canariens et, par conséquent, a une fonction protectrice - pense qu'après l'entrée en vigueur de l'article 299.2, il convient de ne pas simplement ajuster la limitation du traitement spécial, mais de paralyser son élimination parc ...[+++]

Although the Commission’s proposed regulation began to be negotiated before the entry into force of the Treaty of Amsterdam, in the Committee on Legal Affairs – which in general approves the proposed regulation, since it is aimed at delaying the removal of the Canary Islands’ taxes and therefore plays a protective role – we believe that, after the entry into force of article 299.2, rather than a simple easing of the limits of the special treatment, we need to paralyse the removal of this special treatment because it is possible that, in the measures which the Commission must propose for the outermost regions in accordance with the said a ...[+++]


w