En ce qui concerne un troisième aspect, celui de la cartographie des risques, le Parlement a maintes fois réclamé une disposition concernant la réalisation de cartes illustrées informant la population concernée des zones à risques et de la portée de ceux-ci, car il estime qu’il s’agit d’un moyen simple et clair permettant d’informer l’ensemble des personnes pouvant être affectées par le risque potentiel en cas d’accident.
As regards a third aspect, maps showing risk areas, Parliament has repeatedly called for provision for illustrated maps to inform the public concerned of risk areas and the extent of the risk, as it believes that this is a simple, clear means of informing all those who could be affected of the potential risk in the event of an accident.