L'hon. Alfonso Gagliano: Je n'ai jamais nié qu'il y avait eu ou qu'il pouvait y avoir eu des contacts réguliers avec mon cabi
net, et ce, pour la simple raison qu'à chaque fois que je réservais, ou que mon cabinet réservait pour d
es représentations, soit pour les députés de tous les partis, soit pour d'autres organismes, des députés provinciaux ou des maires, je transférais cette information à mon cabinet, et mon cabinet en faisait part, soit au directeur exécutif lui-même, soit au personnel qu'il avait lui-même dé
...[+++]légué.
Hon. Alfonso Gagliano: I never denied meeting occasionally or even on a regular basis with my staff, for the simple reason that each time I or my staff needed to make arrangements in connection with a request received from members of other parties, representatives of other organizations, provincial members of Parliament or mayors, I would pass along the information to my staff who in turn, would contact either the Executive Director himself, or the persons to whom he had delegated authority.