Troisièmement, monsieur Rogusky, en tant qu'ancien recherchiste législatif, j'ai été un peu déçu que vous établissiez une équivalence entre une discussion.Vous dites que vous avez peur d'être poursuivi pour une simple discussion, alors que la haine est définie de façon très, très claire dans Keegstra par le juge en chef de la Cour suprême lorsqu'il parle d'une « émotion à la fois intense et extrême qui est clairement associée à la calomnie et à la détestation».
Thirdly, Mr. Rogusky, you're a former legal researcher and as such, I'm a little disappointed that you would equate a discussion.You say you are afraid of being charged simply for having a discussion whereas hate has been very, very clearly defined in Keegstra by the Chief Justice of the Supreme Court who said it is an “emotion of an intense and extreme nature that is clearly associated with vilification and detestation”.