M. Gar Knutson: L'autre question, monsieur Glen, c'est que lorsque le Parlement a adopté la loi, il l'a fait, je suppose, en ayant certaines attentes, et je pense que lorsque le Parlement a adopté la loi, il s'attendait à ce que la région de l'Atlantique ait davantage d'argent qu'un simple bureau de député.
Mr. Gar Knutson: The other issue here, Mr. Glen, is when Parliament passed the law, it presumably did it with certain expectations, and I think when Parliament passed the law, they expected Atlantic Canada to have more money than a single MP's office.