Nous sommes d'avis que nous devons instituer des délais qui soient similaires à ceux d'autres lois, c'est-à-dire avoir des périodes de temps qui reflètent la norme pour le service, pour l'avis et autres choses du genre, mais qui ne prolongent pas indûment, reportant ainsi les remèdes qui sont disponibles pour le conjoint qui a la garde et pour les enfants.
It is our view that we must put in timeframes that are consistent with other provisions within other acts, that is to say, to have time periods which reflect the norm for service, for notice and the like rather than extending them and simply inordinately delaying the remedies that are available to the custodial spouse and children.