Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «similaires pourraient faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

list of topics on which there could be open debates at meetings of the Council of Ministers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prévention des déchets, l’écoconception, le réemploi et d'autres mesures similaires pourraient faire économiser quelque 600 milliards d’euros nets aux entreprises de l'UE, soit 8 % de leur chiffre d’affaires annuel, tout en réduisant le total annuel des émissions de gaz à effet de serre de 2 à 4 %.

Waste prevention, ecodesign, re-use and similar measures could bring net savings of €600 billion, or 8% of annual turnover, for businesses in the EU, while reducing total annual greenhouse gas emissions by 2-4 %.


Les affaires en question pourraient faire l’objet d’une procédure similaire au «système de transparence ciblé» dont l’application aux acquisitions de participations minoritaires non contrôlantes est envisagée plus haut.

Such cases might be subject to a procedure similar to the "targeted transparency system" envisaged above for dealing with acquisitions of non-controlling minority shareholdings.


La confiscation élargie devrait être également exclue lorsque les activités criminelles similaires ne pourraient pas faire l'objet d’une procédure pénale au titre de la prescription en droit pénal interne.

Extended confiscation should also be excluded where the similar criminal activities could not be the subject of criminal proceedings due to prescription under national criminal law.


À mon avis, les enfants et leurs parents pourraient faire l'objet d'une intervention juridique inutile et totalement inappropriée parce qu'il n'y a pas d'article similaire dans le projet de loi S-209, et qu'ils disposent seulement des moyens de défense et de protection fournis dans l'article 43 du Code criminel.

In my view, aside from the defence and protection provided under current section 43 of the Criminal Code, the absence of a similar provision in Bill S-209 runs the risk of subjecting children and their parents to unnecessary and totally inappropriate legal intervention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. souhaite dresser le bilan d'une des priorités de l'exercice dernier, qui demandait une meilleure répartition des moyens disponibles entre toutes les institutions, notamment par l'adoption de mesures concrètes dans le domaine de la traduction, et estime que les services d'interprétation pourraient également faire à nouveau l'objet d'une analyse similaire;

29. Wishes to follow up on last year's priority of better sharing of the available resources among all the institutions, including the concrete measures taken in the area of translation, and considers that the area of interpretation could also be looked at once again in this context;


29. souhaite dresser le bilan d'une des priorités de l'exercice dernier, qui demandait une meilleure répartition des moyens disponibles entre toutes les institutions, notamment par l'adoption de mesures concrètes dans le domaine de la traduction, et estime que les services d'interprétation pourraient également faire à nouveau l'objet d'une analyse similaire;

29. Wishes to follow up on last year’s priority of better sharing of the available resources among all the institutions, including the concrete measures taken in the area of translation, and considers that the area of interpretation could also be looked at once again in this context;


29. souhaite dresser le bilan d'une des priorités de l'exercice dernier, qui demandait une meilleure répartition des moyens disponibles entre toutes les institutions, notamment par l'adoption de mesures concrètes dans le domaine de la traduction, et estime que les services d'interprétation pourraient également faire à nouveau l'objet d'une analyse similaire;

29. Wishes to follow up on last year's priority of better sharing of the available resources among all the institutions, including the concrete measures taken in the area of translation, and considers that the area of interpretation could also be looked at once again in this context;


Si celle-ci devait nuire à leur entreprise d'une façon ou d'une autre, ils peuvent également faire une demande d'indemnisation auprès du gouvernement du Canada, comme ils pourraient le faire en rapport avec toute autre zone dont d'accès est interdit par la police fédérale ou locale pour des raisons similaires.

If it somehow affects their business then they can also put in a claim to the Government of Canada, as they can with any other area that the federal or local police happen to cordon off for similar kinds of purposes.


Mme Louise White: Une approche écosystémique consisterait à sauver un type spécifique d'habitat accueillant un certain nombre d'espèces en voie de disparition, et une approche multispécifique consisterait à se pencher sur le cas de plusieurs espèces qui cohabitent ou qui pourraient faire l'objet de mesures de protection similaires.

Ms. Louise White: An ecosystem approach would be saving a specific type of habitat that has a number of endangered species, and a multi-species approach would be when you're looking at more than one species that happen to occur together or where you can undertake the same kinds of protection measures.


Nombreux sont ceux qui pourraient faire valoir qu'en présence de deux lois similaires, les gens empruntent parfois la solution de la facilité au lieu de se prévaloir de tout le pouvoir du Code criminel.

Many would argue that when two pieces of legislation are similar, sometimes people take the easiest off-ramp instead of using the full power of the Criminal Code.




D'autres ont cherché : similaires pourraient faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

similaires pourraient faire ->

Date index: 2024-04-11
w