Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "similaires nous pourrons " (Frans → Engels) :

C’est seulement ainsi que nous pourrons éviter une hausse des prix de l’électricité similaire aux conséquences qu’ont eues les mesures allemandes susmentionnées et que nous pourrons éviter que les États membres exportateurs d’électricité dans des circonstances normales ne se retrouvent confrontés à des problèmes de sécurité d’approvisionnement.

Only by doing so can we prevent an increase in electricity prices similar to the consequences of the aforementioned German measures, and prevent Member States that are electricity exporters under normal circumstances from also being faced with challenges of supply security.


Lorsque nous réexaminerons nos méthodes de travail, nous pourrons prévoir d’autres facilités similaires en ce qui concerne les interventions des membres.

When we re-examine our working methods, we can make provision for other, similar facilities with regard to interventions by Members.


Je sais que les conservateurs veulent que cela aille très vite, mais tant que les deux lois, la loi ici au Parlement et la loi du Sénat, ne seront pas similaires et semblables, nous n'aurons pas de loi et nous ne pourrons pas promulguer cette loi.

I know that the Conservatives want this to move along very quickly. However, so long as the two bills—the one here in Parliament and the one in the Senate—are not similar, there will be no law and we will not be able to promulgate this law.


Grâce à ces mesures et à d'autres similaires nous pourrons réduire l'écart entre l'annonce des politiques et leur traduction en décisions et actions concrètes.

On these and other measures we need to close the gap between the announcement of policies and their actual implementation in concrete decisions and action.


J'espère qu'une fois que les choses changeront en Afghanistan - ce que nous voulons tous - et que s'installera un gouvernement respectant quelques exigences minimes en matière de respect des droits de l'homme, de lutte contre la drogue, de lutte contre le terrorisme et de questions similaires, nous pourrons nous préoccuper de questions telles que l'application réelle et l'efficacité réelle de ces aides qui, j'insiste, doivent pour le moment passer par des organisations non gouvernementales comme le HCRNU ou la Croix-Rouge, qui sont le ...[+++]

I hope that, once things have changed in Afghanistan, as we all wish, and a government is in place which fulfils the minimum requirements in terms of respect for human rights, combating drug trafficking and other similar issues, we will be able to deal with issues such as the real application and the real effectiveness of this aid, which, I insist, currently has to be channelled through non-governmental organisations such as the UNHCR or the Red Cross, which are the usual channels of aid in these cases.


Si une telle étude est réalisée dans un délai de douze mois, je suis sûre que nous pourrons nous projeter véritablement dans l’avenir. Cette étude de faisabilité devrait non seulement examiner les réglementations nationales actuellement en vigueur, ainsi que les systèmes et les pratiques liés au concept de responsabilité du secteur de l’alimentation animale et des domaines similaires au niveau national, mais également formuler des recommandations pour la mise en place d’un système de garanties faisable et réalisab ...[+++]

This feasibility study should not only examine the national regulations currently in force, and the systems and practices relating to liability in the feed sector and similar areas at the national level, but should also set out recommendations for such a feasible and practicable guarantee system at EU level.


Nous espérons que les États membres et les pays ACP partenaires soutiendront notre initiative et que nous pourrons inciter d'autres à prendre des mesures similaires en vue de favoriser l'accès des populations à une eau potable saine et à l'assainissement.

We hope that the Member States and ACP partner countries will back our initiative and that we can encourage others to take similar measures to help give people access to safe drinking water and sanitation.


Malheureusement, une bonne partie de la formulation que j'avais proposée au sujet des produits antiparasitaires ainsi que des risques pour la santé des gens et l'environnement liés à leur utilisation, de la nécessité d'éviter les utilisations non essentielles et de l'existence de solutions de rechange n'a pas été adoptée, seule son essence ayant été conservée (1235) J'espère que nous pourrons nous en inspirer et mettre au point une campagne similaire à la campagne antitabac afin de réduire l'utilisation des pestic ...[+++]

Unfortunately, much of the wording I suggested on educating the public about pest control products, the health and environmental risks associated with their use, the need to avoid non-essential uses and the availability of alternatives to the use of these products was not adopted, but the essence was retained (1235) It is my hope that we will build on this and create something along the lines of a non-smoking campaign to reduce pesticide use, which will one day lead to a phase-out of chemical pesticides in our homes and gardens.


Si nous pouvons faire de ce programme de bourses un succès, nous pourrons envisager le développement de programmes similaires dans d'autres domaines, car je crois profondément - et c'est là un point qui a été soulevé par M. Iglesias à de nombreuses reprises - qu'une des manières les plus importantes grâce à laquelle nous pouvons aider nos partenaires dans le monde entier consiste à ouvrir nos propres universités au nombre le plus large possible de leur ...[+++]

If we can make a success of this scholarship scheme, we can look at developing similar schemes in other areas, because I believe profoundly – a point made by Mr Iglesias on a number of occasions – that one of the most important ways in which we can help our partners around the world is by opening our own universities to as many of them as possible.


Nous n'avonspas eu le temps de contacter les autres provinces pour savoir si elles avaient des organismes similaires, alors nous ne pourrons pas répondre à votre question, mais nous pouvons présumer que les autres provinces comptent aussi des distributrices automatiques.

We have not had time to contact the other provinces to inquire if they have similar organizations. Unfortunately, I cannot answer your question, but surely other provinces have vending machine operators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

similaires nous pourrons ->

Date index: 2021-11-22
w