Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Fabrication de fûts en acier et récipients similaires
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Gisement analogue aux gîtes de type Carlin
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Pays aux vues similaires
Pays ayant des vues similaires
Pays ayant une approche commune
Pays ayant une optique commune
Pays qui partagent les mêmes idées

Vertaling van "similaires aux nôtres " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


pays aux vues similaires [ pays ayant des vues similaires | pays ayant une approche commune | pays ayant une optique commune | pays qui partagent les mêmes idées ]

like-minded countries [ like-minded nations ]


gisement analogue aux gîtes de type Carlin [ gisement d'aspect similaire aux gisements de type Carlin ]

Carlin-like deposit


Métiers de l’artisanat sur bois et sur des matériaux similaires

Handicraft workers in wood, basketry and related materials


fabrication de fûts en acier et récipients similaires

assembling of steel drums and similar containers | manufacture of steel drums and similar containers | manufacturing of steel drums and similar containers | production of steel drums and similar containers


Métiers de l’artisanat sur textile, sur cuir et sur des matériaux similaires

Handicraft workers in textile, leather and related materials


Convention douanière relative aux facilités accordés pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire

Customs convention concerning facilities for the importation of goods for display or use at exhibitions, fairs, meetings or similar events
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces futurs États membres, s'ils sont confrontés à de nombreux problèmes similaires aux nôtres, présentent aussi des traits distinctifs.

These future Member States face many of the same problems, but also have a number of distinctive features.


Nous devrions chercher à intensifier notre coopération en matière de non-prolifération des armes de destruction massive, question pour laquelle l'Union européenne et l'Inde ont adopté des positions très similaires.

We should seek to increase cooperation on the non-proliferation of weapons of mass destruction, where the EU and India have very similar positions.


En complément de l’Export Helpdesk de l’UE, nous apporterons notre soutien à une initiative multilatérale sur la transparence dans les échanges commerciaux afin de fournir des informations similaires sur tous les marchés.

As a complement to the EU Export Helpdesk, we will support a multilateral initiative on transparency in trade to provide similar information on all markets.


Les structures de coûts des économies occidentales sont similaires aux nôtres, même si nous sommes parmi les plus chers, mais nous pouvons réduire l'écart en améliorant l'efficacité de notre système.

Certainly, Western economies have a similar cost structure, although we are amongst the most expensive there, but we can mitigate that by improved efficiencies within our system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’en appelle aussi à la présidence du Conseil pour qu’elle fasse une déclaration similaire à notre résolution à cette occasion, ainsi qu’en juin, à l’occasion de l’anniversaire du massacre de la Place de Tienanmen.

I also call on the Council Presidency to make a similar statement to our resolution on this occasion and also in June on the occasion of the Tiananmen Square massacre.


Un scénario très hostile nous menace, les Chinois sollicitant des brevets similaires aux nôtres, pour ensuite fermer leur marché.

We are threatened with a very hostile scenario, whereby the Chinese apply for patents that are similar to ours, then close their market.


La Commission et la Communauté font tout ce qui est en leur pouvoir pour élargir le système mis en place en ce qui concerne l’Union européenne, mais il sera probablement très difficile d’obtenir des résultats significatifs à très court terme et, par conséquent, avant Noël, car parvenir à des positions similaires aux nôtres requiert des négociations avec les pays tiers.

The Commission and the Community is doing what it can to further open up the system in place with regard to the European Union, although it will probably be quite difficult to achieve significant results in the very short term, and therefore before Christmas, as this calls for negotiations with third countries in order to achieve similar positions to ours.


La Commission et la Communauté font tout ce qui est en leur pouvoir pour élargir le système mis en place en ce qui concerne l’Union européenne, mais il sera probablement très difficile d’obtenir des résultats significatifs à très court terme et, par conséquent, avant Noël, car parvenir à des positions similaires aux nôtres requiert des négociations avec les pays tiers.

The Commission and the Community is doing what it can to further open up the system in place with regard to the European Union, although it will probably be quite difficult to achieve significant results in the very short term, and therefore before Christmas, as this calls for negotiations with third countries in order to achieve similar positions to ours.


En tous cas, je souhaiterais transmettre mes meilleurs vœux à nos collègues roumains et bulgares et j’espère qu’à partir du 1er janvier 2007, ils pourront jouir d’un statut similaire au nôtre au sein de cette Assemblée.

In any case, I should like to give our Romanian and Bulgarian colleagues my best wishes and hope that from 1 January 2007 they can be sitting on a par with us here in Parliament.


Plusieurs membres de ce comité savent que le Canada ne réalise pas tant d'échanges commerciaux que cela, mais ce qui importe davantage c'est, à mon avis, que nous montrions notre détermination à conclure des échanges multilatéraux avec des pays aux vues similaires aux nôtres, tout en nous assurant de mieux comprendre les restrictions dont nous disposons en vertu de la Loi sur les mesures économiques spéciales, qui prévoit le recours à des sanctions uniquement dans les situations où de graves violations de la paix et de la sécurité internationales peuvent résulter d'une crise internationale très sérieuse.

Many members in this committee will know Canada does not have that much in the way of trade, but more importantly, it is, I believe, very faithful to the need for us to deal multilaterally with like-minded countries, while at the same time assuring that we have a better understanding of the restrictions we have under the Special Economic Measures Act, which really give rise to getting involved with sanctions only when there's a grave breach of international peace and security as a result of a fairly serious international crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

similaires aux nôtres ->

Date index: 2023-12-08
w