Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de discussion
Couper la route
Couper le sillage
Discussion des articles
Discussion par article
Effet de masque
Effet de sillage
Espace de discussion
Forum
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum à thème
Forum électronique
Franchir le sillage
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Lieu de discussion
Peigne de mesure de sillage
Peigne de mesure du sillage
Peigne de mesure pour sillage
Peigne de sillage
Planche de sillage
Planche nautique
Planche sur sillage
Sillage
Sillage de mât
Sillage de tour
Sillage du pylône
Sillage du tourbillon
Sillage tourbillonnant
Sillage turbulent
Wakeboard
Wakeboarding
Zone de discussion

Traduction de «sillage des discussions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
peigne de mesure du sillage [ peigne de mesure de sillage | peigne de mesure pour sillage | peigne de sillage ]

wake flow survey rake [ airwake flow survey rake ]


sillage turbulent [ sillage tourbillonnant | sillage du tourbillon ]

vortex street [ vortex trail | vortex train ]


sillage de mât [ sillage de tour | sillage du pylône | effet de masque ]

tower shadow




forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

newsgroup


forum de discussion | forum électronique | groupe de discussion | infogroupe | lieu de discussion

newsgroup


couper la route | franchir le sillage | couper le sillage

cross the track


planche sur sillage | planche de sillage | planche nautique | wakeboard | wakeboarding

wakeboarding


espace de discussion | zone de discussion | aire de discussion

discussion area | discussion zone | discussion space


discussion par article | discussion des articles

detailed consideration | detailed reading
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le sillage des discussions entamées en 2009, les membres de la table ronde reconnu l'importance de cette question dans le contexte de la Chine d'aujourd'hui.

Following on from the discussions launched in 2009, members of the Round Table recognized how important this topic was in the context of China today.


Dans le sillage des discussions préliminaires encourageantes, une décision sur le statut de la Voïvodine sera soumise au parlement serbe la semaine prochaine.

In the wake of encouraging preliminary discussions, a decision on Vojvodina’s status will come before the Serbian Parliament next week.


Dans ses discussions avec les chefs d’État ou de gouvernement de l’UE, Werner Hoyer a à nouveau souligné que la BEI progresse bien dans la réalisation de son plan d’activité dans le sillage de l'augmentation de capital de 10 milliards d'EUR : « Nous avons tenu les engagements pris dans le cadre de cette augmentation de capital − couronnée de succès − et nous continuons à les tenir.

During his discussion with the Heads of States and Governments President Hoyer reiterated that the EIB is on good track with its business plan following the capital increase of EUR 10 billion. Hoyer: “We have delivered and we are delivering with the successful implementation of the capital increase”.


Dans le sillage des discussions constructives que nous avons eues avec l’Irlande en 2005 et dans les premiers mois de cette année, nous demandons aux autorités de ce pays de prendre de nouvelles initiatives pour protéger les stocks de saumon en 2007 et au-delà”.

Following constructive discussions with Ireland in 2005 and earlier this year, we are asking the authorities to take additional steps to protect salmon stocks in 2007 and beyond”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe un certain nombre de problèmes - permettez-moi d’être franc à ce sujet: en particulier en Bulgarie - liés aux changements qu’entraînerait dans son sillage le rapport Lulling. Puisque nous voudrions poursuivre nos discussions avec Mme Lulling et avec les représentants des autres groupes sur la possibilité d’atteindre ou non un consensus sur cette question délicate, nous proposons de reporter le débat à la prochaine période de session de Strasbourg.

There are a number of problems – let me be frank about it, particularly in Bulgaria – in connection with the changes that the Lulling report would bring in its wake, and, since we would like to have more talks with Mrs Lulling and also with representatives of the other groups on whether we might not find some consensus on this thorny issue, we move that the debate be deferred to the next part-session in Strasbourg.


Dans le sillage de ces discussions, le ministre des affaires étrangères du pays qui exerçait la présidence à ce moment, Jack Straw, a écrit le 29 novembre 2005 à la Secrétaire d’État américaine Condoleezza Rice au nom de l’Union européenne pour tenter de déterminer la position des autorités des États-Unis sur ces allégations.

As a result of this discussion, on 29 November 2005, the Foreign Affairs Minister for the country to hold the Presidency at the time, Jack Straw, wrote to US Secretary of State Condoleezza Rice on the European Union’s behalf, trying to discover the US Government’s views regarding these allegations.


Nous avons eu des discussions avec les MEC, avec qui nous collaborons, dans le sillage de Fabrication 20/20.

We've had these discussions with the CME, with whom we work very closely, in looking at the issues in follow-up to the CME's Manufacturing 20/20.


Ainsi que le président Barroso l’a promis au début de cette année, et dans le sillage de nos discussions d’avril sur la création d’une procédure d’approbation élargie, la Commission entretiendra un dialogue régulier avec le Parlement européen et écoutera l’opinion du Parlement sur l’opportunité d’un recours à la clause de sauvegarde.

As President Barroso promised earlier this year, and in the spirit of our discussions in April to create an extended assent procedure, the Commission will use its regular dialogue with the European Parliament and will listen to Parliament’s views on the possible use of the postponement clause.


Bien au contraire, dans le sillage de la discussion que nous avons eue ici le mois dernier sur le rapport Bowe, il veut désormais empêcher les États membres de pouvoir maintenir le moratoire en toute indépendance.

On the contrary, following on from what was discussed here last month in relation to the Bowe report, he wants to make it difficult for Member States to maintain the moratorium independently.


Il ne s'agit pas de mettre fin au débat, mais plutôt de faire en sorte que la discussion puisse se poursuivre dans le sillage du processus du comité permanent que nous venons tout juste de terminer.

The purpose is not to close down discussion, but to continue proper discussion to carry through with the committee process which we just finished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sillage des discussions ->

Date index: 2022-04-04
w