(22) Il ressort des documents cités ci-après que les membres de l'accord qualifient les informations qu'ils échangent par l'intermédiaire de l'AEA et de la SIL de confidentielles lorsqu'elles indiquent le volume exact de leurs ventes et qu'ils considèrent que cet échange est fondé sur la seule réciprocité.
(22) As is shown in various documents quoted below, the members of the Exchange classify the information exchanged between them via the AEA and SIL as sensitive confidential information, to the extent that it identifies the exact retail sales of each member, and consider that this information is exchanged only on a mutual and reciprocal basis: