Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "signés depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que l'Union européenne et les États-Unis collaborent depuis longtemps en matière de gestion des pêches, c'est la première fois qu'un accord de ce type est signé.

This statement is the first of its kind in the longstanding partnership between the EU and the US on fisheries management.


D. considérant que, depuis longtemps, il y a des signes de l'épuisement de plusieurs stocks dans les eaux mauritaniennes,

D. whereas there has long been evidence of the depleted status several stocks in Mauritanian waters,


Le droit d’existence de l’opposition et son droit à une libre compétition entre partis permettant de représenter la pluralité des opinions dans la société iranienne sont des signes positifs que nous attendons depuis longtemps.

The opposition’s right to exist and its right to free competition among parties, allowing the plurality of opinions in Iranian society to be represented, are positive signs that we have long been waiting for.


La critique internationale pointant le manque total de mesures efficaces contre les forces radicales a été reconnue ces jours derniers par le ministre indien de la Justice, notamment dans la mesure où l’Inde a signé depuis longtemps des conventions internationales relatives aux droits de l’homme acceptées dans le monde entier.

The international criticism of many of the completely inadequate measures taken to deal with the radical movements has been acknowledged by the Indian Justice Minister in recent days, especially since India signed international human rights agreements a long time ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations ...[+++]

7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled ...[+++]


Il estime que cette proposition s'imposait depuis longtemps, puisque la Communauté a signé la convention dès 1998 et qu'elle s'est engagée par cette signature à adopter les dispositions d'exécution nécessaires.

He believes that this proposal was overdue, given that the Community had signed the Convention as early as 1998 and that it had obliged itself with the signature to bring the necessary implementing legislation into place.


E. reconnaissant que tous les États membres de l'UE, à l'exception de la Finlande et de la Grèce, ont signé le traité d'Ottawa interdisant globalement les mines terrestres antipersonnel et qu'ils n'utilisent donc plus ce type d'armes depuis longtemps; admettant en outre que l'OTAN a interdit de facto l'usage des mines antipersonnel,

E. recognising that all the EU Member States except Finland and Greece have signed the Ottawa Treaty on a global ban on anti-personnel landmines, and hence do not use these types of weaponry any longer; recognising that NATO has in de facto terms banned the use of anti-personnel mines,


La mission de Team Canada en Chine est progressivement devenue un show politique où l'on annonce des milliards de dollars d'investissement en additionnant des contrats signés depuis longtemps avec de simples lettres d'intention pour des contrats éventuels, comme dans le cas des réacteurs CANDU.

Team Canada's trip to China gradually became a political show where investments totalling billions of dollars are announced when, in fact, these figures are arrived at by adding contracts signed a long time ago with mere letters of intent regarding eventual contracts, as in the case of the CANDU reactors.


Nous sommes aussi en mesure de dire que l'unité de ce pays est depuis longtemps le signe de son équilibre, le signe d'une paix sociale enviée.

We can also say that, for a long time, unity has been a sign of this country's stability, of our much envied social peace.


Et bien sûr, on a vu aujourd'hui le ministre du Développement des ressources humaines qui a fait le premier pas à ce sujet, depuis l'annonce du premier ministre (1305) Bien sûr, bien longtemps avant l'annonce du premier ministre, notre gouvernement avait déjà entamé ces initiatives, et on a signé, depuis notre arrivée au pouvoir, à titre de gouvernement, plusieurs ententes administratives avec toutes les provinces, y compris le Qué ...[+++]

Today we have seen the Minister of Human Resources Development take the first step in that direction since the Prime Minister's announcement (1305) Of course, long before the Prime Minister's announcement, our government had already begun these initiatives and, since we became the government, a number of administrative agreements have been signed with all of the provinces, Quebec included, but of course there have been very few of those since the separatists came into power in Quebec.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     signés depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signés depuis longtemps ->

Date index: 2025-04-06
w