Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguilles à Notre-Dame
Bec de grue
Clef signée
Clé signée
Double tarsectomie de Robert Jones
FRW
Fondation Robert Walser
Fourchette du diable
George Robert Lake
Géraine robertin
Géranion
Géranium Robert
Herbe chancrée
Herbe de Saint-Robert
Herbe du roi Robert
Herbe rouge
Herbe à Robert
Herbe à l'esquinancie
Lac George Robert
Lettre autographe signée
Lissencéphalie type Norman-Roberts
Opération de Gouverneur et Robert
Opération de Gouverneur-Robert
Opération de Jones
Opération de Robert Jones
Quartier chaud
Quartier réservé
épingles de la Vierge

Traduction de «signée par robert » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aiguilles à Notre-Dame | bec de grue | épingles de la Vierge | fourchette du diable | géraine robertin | géranion | géranium Robert | herbe à l'esquinancie | herbe à Robert | herbe chancrée | herbe de Saint-Robert | herbe du roi Robert | herbe rouge

herb robert | herb-robert


double tarsectomie de Robert Jones | opération de Jones | opération de Robert Jones

Jones'operation


opération de Gouverneur et Robert | opération de Gouverneur-Robert

Gouverneur-Robert operation




Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international ...[+++]

Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]


George Robert Lake [ lac George Robert ]

George Robert Lake


lissencéphalie type Norman-Roberts

Microlissencephaly type A


lettre autographe signée

autograph letter signed | A.L.S.


fondation Robert Walser [ FRW ]

Robert Walser Foundation [ RWS ]


quartier chaud (Hachette) | quartier réservé (Robert Collins)

red light area | red light district
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette plainte particulière a été signée par Robert Aubin, député de Trois-Rivières, et par Yvon Godin, député d'Acadie—Bathurst.

This particular complaint was signed by Robert Aubin, the member for Trois-Rivières, and by Yvon Godin, the member for Acadie—Bathurst.


- La déclaration écrite n° 52/2005, déposée par les députés David Martin, Neil Parish, Peter Skinner, Terence Wynn et Robert Evans, sur les préoccupations internationales suscitées au niveau international par l’exploitation de la bile d’ours en Chine, a été signée par la majorité des membres de ce Parlement.

Written Declaration No 52/2005, by David Martin, Neil Parish, Peter Skinner, Terence Wynn and Robert Evans, on rising international concern over the farming of bear bile in China, has been signed by the majority of Members of this Parliament.


Il y a aussi eu l'Entente de la Baie James, signée par Robert Bourassa, qui demeure un modèle du genre.

We also had the James Bay agreement signed by Robert Bourassa which remains a model of its kind.


Aujourd'hui est le premier jour de séance de la première session de la trente-sixième législature, qui a été convoqué pour l'expédition des affaires M. Robert Marleau, B.A., Greffier de la Chambre des communes, M Mary Anne Griffith, B.A., Sous-greffier de la Chambre des communes et le major-général Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., B.A., Sergent d'armes de la Chambre des communes, commissaires nommés en vertu d'une ordonnance, dedimus potestatem, pour faire prêter serment aux membres de la Chambre des communes, sont présents dans l'exercice de leurs fonctions. M. R ...[+++]

Today being the first day of the meeting of the First Session of the Thirty-Sixth Parliament for the despatch of business, Mr. Robert Marleau, B.A., Clerk of the House of Commons, Mrs. Mary Anne Griffith, B.A., Deputy Clerk of the House of Commons, and Major General Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., B.A., Sergeant-At-Arms of the House of Commons, Commissioners appointed per Dedimus Potestatem for the purpose of administering the oath to Members of the House of Commons, attending according to their duty, Mr. Robert Marleau l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, quand on parle de «partie contractante», je veux rappeler au ministre que l'entente de 1987 signée entre Robert Bourassa et Jacques Chirac utilisait les mêmes termes, et qu'à ce moment-là, le gouvernement fédéral ne s'en est pas offusqué et l'acceptait.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, as regards the expression “contracting party”, I remind the minister that it was included in the 1987 agreement signed by Robert Bourassa and Jacques Chirac, yet the federal government did not take exception to it and approved the agreement.


Je demande au ministre, qui se réfugie constamment derrière l'entente-cadre, s'il admet que l'entente de 1987, signée par Robert Bourassa et Jacques Chirac, entre le Québec et la France, ne faisait aucune référence à l'entente-cadre de l'époque et fut tout de même acceptée par le gouvernement fédéral.

I ask the minister, who is constantly taking cover behind the framework agreement, whether he recognizes that the 1987 agreement signed by Robert Bourassa and Jacques Chirac, that is between Quebec and France, made no reference to the framework agreement of the time but was nevertheless approved by the federal government.


w