Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bail
Bail commercial
Bail emphythéotique
Bail emphytéotique
Bail hors frais accessoires
Bail hors frais d'entretien
Bail net
Bail perpétuel
Bail rural
Bail à construction
Bail à ferme
Bail à long terme
Bail à longue durée
Bail à longue échéance
Bail à loyer
Bail à loyer net
Bail à perpétuité
Bien tenu à bail
Bien à bail
Conseiller en crédit-bail automobile
Conseillère en LOA automobile
Conseillère en location avec option d'achat automobile
Propriété à bail
Tenance à bail
Tenure à bail
Tenure à bail emphytéotique

Vertaling van "signé un bail " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


bail à construction | bail emphytéotique | bail emphythéotique

building lease


bien à bail | propriété à bail | tenance à bail

leasehold ownership | leasehold property | leasehold tenancy


bail à perpétuité | bail emphytéotique | bail perpétuel

emphyteutic lease | lease in perpetuity | perpetual lease


bail rural [ bail à ferme ]

farm lease [ agricultural lease ]


bail hors frais accessoires | bail à loyer net | bail net | bail hors frais d'entretien

net lease


conseiller en crédit-bail automobile | conseillère en LOA automobile | conseiller en crédit-bail automobile/conseillère en crédit-bail automobile | conseillère en location avec option d'achat automobile

car leasing team worker | fleet leasing consultant | car leasing agent | car leasing team leader


tenure à bail | bien tenu à bail | tenure à bail emphytéotique

leasehold | leasehold tenure


bail à longue échéance | bail à long terme | bail à longue durée

long lease | long term lease | long-term lease


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. En cas de vente ou de bail de leur exploitation ou d'une partie de leur exploitation, les personnes physiques ou morales respectant le paragraphe 1 du présent article peuvent, par contrat signé avant la date limite d'introduction des demandes en 2015, à fixer conformément à l'article 78, premier alinéa, point b), du règlement (UE) no 1306/2013, transférer le droit de recevoir des droits au paiement conformément au paragraphe 1 du présent article à un ou plusieurs agriculteurs, pour autant que ce(s) dernier(s) respecte(nt) les condi ...[+++]

8. In the case of the sale or lease of their holding or part of it, natural or legal persons complying with paragraph 1 of this Article may, by contract signed before the final date for submitting applications in 2015 to be set in accordance with point (b) of the first subparagraph of Article 78 of Regulation (EU) No 1306/2013, transfer the right to receive payment entitlements in accordance with paragraph 1 of this Article to one or more farmers provided that the latter comply with the conditions laid down in Article 9 of this Regula ...[+++]


Je ne veux rien enlever à la bande Musqueam, mais quand un contribuable ou un citoyen signe un bail qui le lie au gouvernement du Canada, on s'attende à ce que le gouvernement fédéral honore ce bail et qu'il traite équitablement le titulaire de domaine à bail.

This is not to take anything away from the Musqueam Band, but when a Canadian citizen or taxpayer signs a lease with the Government of Canada, it is expected that the federal government will honour the lease and treat the leaseholder fairly.


Avec l'aéroport de Toronto, nous sommes convenus d'un bail que nous avons signé, et, au cours de ces négociations, la nouvelle administration aéroportuaire a accepté que ces nouveaux projets d'immobilisations relèvent de sa responsabilité. Elle a signé le bail en conséquence.

With Toronto airport, we agreed and signed a lease, and during these negotiations the new airport authority agreed that these additional capital projects would be their responsibility, and they signed the lease.


8. En cas de vente ou de bail de leur exploitation ou d'une partie de leur exploitation, les personnes physiques ou morales respectant le paragraphe 1 du présent article peuvent, par contrat signé avant la date limite d'introduction des demandes en 2015, à fixer conformément à l'article 78, premier alinéa, point b), du règlement (UE) no 1306/2013, transférer le droit de recevoir des droits au paiement conformément au paragraphe 1 du présent article à un ou plusieurs agriculteurs, pour autant que ce(s) dernier(s) respecte(nt) les condi ...[+++]

8. In the case of the sale or lease of their holding or part of it, natural or legal persons complying with paragraph 1 of this Article may, by contract signed before the final date for submitting applications in 2015 to be set in accordance with point (b) of the first subparagraph of Article 78 of Regulation (EU) No 1306/2013, transfer the right to receive payment entitlements in accordance with paragraph 1 of this Article to one or more farmers provided that the latter comply with the conditions laid down in Article 9 of this Regula ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Pierre Poilievre (Nepean—Carleton, PCC): Monsieur le Président, hier, le ministre des Travaux publics a nié que le gouvernement libéral avait payé 100 millions de dollars de loyer sans avoir signé de bail, mais sa directrice des communications l'a ensuite contredit, avouant au Sun d'Ottawa qu'il n'existait pas de bail.

Mr. Pierre Poilievre (Nepean—Carleton, CPC): Mr. Speaker, yesterday the public works minister denied his Liberal government paid $100 million in rent without a signed lease, but his communications director contradicted him, later admitting to the Ottawa Sun that there was no lease.


M. James Cherry: Si toutes les parties étaient d'accord oui, mais il y aurait néanmoins un obstacle légal en ce sens qu'en vertu du bail, il faudrait une indemnisation étant donné que nous avons signé un bail de 60 ans avec le gouvernement fédéral.

Mr. James Cherry: If there was a consensus between the parties, the legal impediment would be that there would be compensation due under the lease, because there is a lease between us and the federal government for 60 years.


69. rappelle la conclusion de la Cour des comptes (point 7.68), selon laquelle "les Comités (CES et CdR), lors de la reprise et de la renégociation du contrat pour l'immeuble Belliard précédemment occupé par le Parlement, ont été mis dans une position difficile par l'obligation qui leur était faite par le Parlement de reprendre cet immeuble pour lequel le Parlement avait signé un bail courant jusqu'en 2007";

69. Recalls the conclusion of the Court of Auditors (paragraph 7.68) that "the committees (ESC and CoR) when renewing and renegotiating the contract concerning the Belliard building formerly occupied by the European Parliament found themselves in a difficult position as a result of an obligation placed upon them by the Parliament, i.e. that of taking over this building, for which the Parliament had signed a lease running until 2007";


66. rappelle la conclusion de la Cour des comptes, selon laquelle "les Comités (CES et CdR), lors de la reprise et de la renégociation du contrat pour l'immeuble Belliard précédemment occupé par le Parlement, ont été mis dans une position difficile par l'obligation qui leur était faite par le Parlement de reprendre cet immeuble pour lequel le Parlement avait signé un bail courant jusqu'en 2007";

66. Recalls the conclusion of the Court of Auditors that “the committees (ESC and CoR) when renewing and renegotiating the contract concerning the Belliard building formerly occupied by the European Parliament found themselves in a difficult position as a result of an obligation placed upon them by the Parliament, i.e. that of taking over this building, for which the Parliament had signed a lease running until 2007”;


61. rappelle la conclusion de la Cour des comptes, selon laquelle "les Comités (CES et CdR), lors de la reprise et de la renégociation du contrat pour l'immeuble Belliard précédemment occupé par le Parlement, ont été mis dans une position difficile par l'obligation qui leur était faite par le Parlement de reprendre cet immeuble pour lequel le Parlement avait signé un bail courant jusqu'en 2007";

61. Recalls the conclusion of the Court of Auditors that “the committees (ESC and CoR) when renewing and renegotiating the contract concerning the Belliard building formerly occupied by the European Parliament found themselves in a difficult position as a result of an obligation placed upon them by the Parliament, i.e. that of taking over this building, for which the Parliament had signed a lease running until 2007”;


On nous a dit que l'association afghane de l'Ontario a signé un bail de cinq ans, mais on lui retire son financement alors qu'il reste encore deux ans avant que son bail arrive à terme.

We have heard that the Afghan Association of Ontario signed a five year lease but now, with only two years remaining on the lease, it has had its funding pulled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signé un bail ->

Date index: 2022-12-28
w