NOTANT qu'une des cibles principales de la stratégie antidrogue de l'Union européenne (2000-2004), adoptée lors du Conseil européen d'Helsinki de décembre 1999, consiste à diminuer de manière significative la prévalence de la consommation de drogues ainsi que le recrutement de nouveaux consommateurs, particulièrement parmi les jeunes de moins de 18 ans;
NOTING that one of the main targets of the European Union Drugs Strategy (2000-2004), endorsed by the European Council meeting in Helsinki in December 1999, is significantly to reduce the prevalence of drug consumption, as well as new recruitment to it, particularly among young people under 18 years of age,