Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charges de même signe
écart de même signe
écarts de même signe

Vertaling van "signes laissent même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en A00-B99, et J09-J11, mais ne présentant lui-même aucun signe de ces maladies

Fetus or newborn affected by maternal infectious disease classifiable to A00-B99 and J09-J11, but not itself manifesting that disease




erreurs ayant les mêmes signes mais des valeurs différentes

errors with same signs but different values




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
accès au financement: même si certains signes laissent entrevoir des perspectives plus favorables, les PME manquent encore grandement de solutions abordables par rapport à leurs besoins de financement;

Access to finance: Even with some indication of a more positive outlook, SMEs are still much in need of affordable solutions for their financing needs.


Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétitio ...[+++]

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no way of expressing their views through their schools; elderly people who went to the trouble of voting in ...[+++]


Je ne peux même pas vous confirmer à quelle fréquence ou à quel endroit elles sont employées, bien que certains signes nous laissent croire qu'on les emploie.

I can't even confirm for you how often or where they're being employed, although we do have indications that it is happening.


Certains signes laissent même à penser que les Arabes sunnites s’intègrent à la vie politique et se préparent à participer aux élections - je pense notamment à la formation, la semaine dernière, du mouvement national public démocratique dans la province d’Anbar.

There are even signs that Sunni Arabs are moving into politics and preparing to contest the election, such as the formation last week of the National Public Democratic Movement in the province of Anbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, de nombreux signes laissent à penser que la qualité ne s’améliore pas et que, dans certains domaines, elle est même en recul.

Unfortunately, there is a lot to suggest that the quality is not improving and that, in certain areas, it is perhaps even on the decline.


Les discussions sur un texte définissant les infractions à caractère raciste et xénophobe et condamnant ces infractions de manière uniforme dans toute l’Europe sont également complètement bloquées et gelées depuis près de deux ans, même si certains signes récents laissent penser qu’elles pourraient à présent reprendre.

Discussions on a text providing for defining and condemning in the same way throughout Europe offences of racism and xenophobia are equally totally blocked and frozen for almost two years, even though there are recent signs that they could now restart.


Les discussions sur un texte définissant les infractions à caractère raciste et xénophobe et condamnant ces infractions de manière uniforme dans toute l’Europe sont également complètement bloquées et gelées depuis près de deux ans, même si certains signes récents laissent penser qu’elles pourraient à présent reprendre.

Discussions on a text providing for defining and condemning in the same way throughout Europe offences of racism and xenophobia are equally totally blocked and frozen for almost two years, even though there are recent signs that they could now restart.


Même s'il a fallu 10 ans pour que le Canada double la valeur de ses exportations vers l'ANASE, certains signes encourageants s'étant manifesté récemment laissent présager une croissance potentielle.

Despite having taken almost a decade to double Canada's export levels to ASEAN markets, there are a number of recent and encouraging signs that Canadian prospects for growth are on the rise.


Il y a beaucoup de bénéfices à apporter une telle mesure et j'espère que mes collègues de la Chambre des communes voteront en faveur, même si les premiers signes qu'on a laissent présager que du côté du gouvernement, du côté du Parti libéral, on ne peut pas dire que c'est un gouvernement pro-travailleurs.

Such an initiative would bring tremendous benefits and I do hope that my colleagues in the House of Commons will vote in favour of this proposal, even if from what we have seen so far the government, the Liberal Party, does not really support the workers.




Anderen hebben gezocht naar : charges de même signe     écart de même signe     écarts de même signe     signes laissent même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signes laissent même ->

Date index: 2023-02-17
w