Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LSQ
Langage des signes du Québec
Langage des signes québécois
Langue des signes du Québec
Langue des signes québécoise
Plaide devant les tribunaux
Professeur en langue des signes
Professeure en langue des signes
Reconnaître les signes de pourriture du bois
Signe de Cestan
Signe de Dawbarn
Signe de Dupuy-Dutemps et Cestan
Signe de Dutemps-Cestan
Signe de Leudet
Signe du passage douloureux
Signe du relèvement paradoxal de la paupière
Signe du ressaut
Signe du ressaut douloureux
Signe pour orientation
Vraiment primaire
évaluer des signes de boiterie chez des chevaux

Traduction de «signe vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


professeure en langue des signes | professeur en langue des signes | professeur en langue des signes/professeure en langue des signes

british sign language teacher | sign language tutor | british sign language trainer | sign language teacher


langue des signes québécoise [ LSQ | langue des signes du Québec | langage des signes québécois | langage des signes du Québec ]

Quebec Sign Language


signe de Dawbarn [ signe du ressaut douloureux | signe du passage douloureux | signe du ressaut ]

Dawbarn's sign


signe de Cestan [ signe de Dupuy-Dutemps et Cestan | signe du relèvement paradoxal de la paupière | signe de Dutemps-Cestan ]

Cestan sign [ Dupuy-Dutemps-Cestan sign | Dutemps-Cestan sign ]


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


évaluer des signes de boiterie chez des chevaux

diagnosing lameness in horses | horse lameness diagnosing | assess if a horse is lame | assess lameness in horses


reconnaître les signes de pourriture du bois

recognising signs of wood rot | recognition of signs of wood rot | check for wood rot | recognise signs of wood rot




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois qu'il serait plus prudent de pouvoir donner à l'industrie un signe vraiment significatif, un signe tangible dans notre budget et de pouvoir leur annoncer d'importantes incitations fiscales en faveur des activités de R-D sur les énergies renouvelables et sur la réduction de la consommation d'énergie, et de l'utilisation des énergies renouvelables.

I think it would be more prudent for us to be able to show a really significant sign, a tangible sign, to industry in the last budget to be able to say that there are going to be very aggressive, significant tax incentives for research and development on renewable energies, research and development on energy efficiency, and for the incorporation of renewable energies.


Les signes indiquent qu'il y a une reconnaissance du besoin de notre peuple à pourvoir à ses besoins et à se gouverner — ces signes sont extraordinaires, vraiment historiques, il est nécessaire que cette volonté politique soient soutenues, comme l'a indiqué Mme Gideon, afin qu'il y ait aux différents paliers des ministères, particulièrement dans ce cas, la possibilité pour les Premières nations de trouver activement des solutions à des problèmes tels que les suicides.

The signs are there of a recognition of the need for our people to be able to take care of and govern ourselves — tremendous signs, historic really, at the centre of government. What is required is support of those expressions of political will, such as indicated by Ms. Gideon, that down the lines of various government ministries, particularly in this case, room be created for First Nations to be active designers of responses to issues such as suicides.


Plusieurs chefs d’entreprise, parmi les plus importants en Europe, parmi ceux qui ont vraiment une vision pas mesquine, mais une vision européenne, une vision globale, ont signé une lettre appelant à ce que le budget soutienne ce mécanisme d'interconnexion.

Several of Europe’s leading CEOs, whose vision is European and global, not parochial and mean-spirited, have signed a letter calling for the budget to support this Facility.


Alors, je le dis très clairement, je crois que nous ne remplissons pas aujourd’hui le critère de Copenhague sur la capacité de l’Union à avoir de nouveaux adhérents sans briser son élan et je dirai simplement, Monsieur le Président, que ce serait un signe vraiment très fort que de dire aux peuples: l’Europe reprend son destin en main en étant capable de dire quelles sont ses frontières.

Therefore, I would say very clearly that I think that, at the moment, we are not meeting the Copenhagen criterion on the ability of the EU to take on new members without losing momentum, and I would simply say, Mr President, that it would send a very strong signal if we said to the people: Europe is taking its destiny back into its own hands by being able to state where its borders are.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, il y a des raisons d’espérer - peut-être pas en se tournant vers le gouvernement américain, mais vers dix États américains qui ont entrepris des initiatives contre les gaz à effet de serre, en totale indépendance par rapport à Washington. On observe également des signes vraiment prometteurs le long de la frontière canadienne et ailleurs.

Yet there is hope too – perhaps not in the American Government, but instead in ten of the American States, which have set out to pursue a greenhouse initiative quite separately from Washington, and there are signs of really hopeful developments on the border with Canada and elsewhere.


4. qu’il appartient aux autorités publiques des pays dont les ressortissants sont assimilés aux ressortissants de l’Union européenne pour le passage des frontières extérieures, de le faire savoir à leurs ressortissants ; que de toute façon cette obligation incombe déjà aux autorités de la République d’Islande et du Royaume de Norvège, lesquelles doivent déjà expliquer à leurs ressortissants que le signe E.E.A. s’applique à eux – sigle que par ailleurs personne ne comprend vraiment ; que, par ailleurs, le nombre de ressortissants isl ...[+++]

4. it is the responsibility of the public authorities in the countries whose nationals are treated as EU nationals for the purpose of crossing external borders to make their nationals aware of this fact; that this obligation already lies with the Icelandic and Norwegian authorities, who are required to explain to their nationals that the abbreviation EEA applies to them (even though it is one which nobody really understands); that the number of Icelandic or Norwegian nationals labelled EEA who will cross the EU’s external borders from, for example, Slovenia or Slovakia does not really justify the inclusion of an additional and perfectly incomprehensible abbreviation on signs; and tha ...[+++]


- Je ne suis pas vraiment convaincu par votre réponse pour la raison simple que vous connaissiez vous-même les contre-arguments que vous avez évoqués et pourtant, le 18 juillet, vous avez signé dans Libération une tribune, avec sept autres ministres de votre gouvernement, pour dire "Nous devrons, au niveau européen et international, trouver les moyens de mettre en place rapidement une taxe sur les transactions financières".

– (FR) I am not really convinced by your answer for the simple reason that you yourself are aware of the counter-arguments which you have mentioned and yet, on 18 July, in the French daily newspaper, Libération, you put your signature to an opinion column, along with seven other Ministers of the French Government saying, “We must at European and international level find the means to implement a tax on financial transactions as soon as possible”.


Il est encore plus préoccupant de constater que durant leur mandat, les commissaires n'ont pas signé le moindre compte UE. Ce n’est vraiment pas un signe de responsabilité financière.

It is even less reassuring to note that during their time as commissioners not once were the EU accounts effectively signed off. It is hardly an advertisement for responsible financial governance.


Mme Mounier : Toute la question de la signalisation est une question vraiment importante, c'est pour cela d'ailleurs que cela fait partie de l'annexe A de l'Accord multipartite qu'on signé avec le comité organisateur, qui décrit vraiment les obligations en matière de signalisation.

Ms. Mounier: This whole issue of signage is really important and that is why it is a part of appendix A of the multilateral agreement that we signed with the organizing committee and that really sets out the obligations with regard to signage.


Or, ce n'est pas le cas de ce produit tout simplement parce qu'on l'a oublié dans l'accord commercial. Est-ce ce qui s'est vraiment produit, a-t-on vraiment oublié d'inclure le descripteur dans l'accord que nous avons signé en 1993?

Is that what really happened, that the descriptor wasn't put into the agreement we signed in 1993?


w