Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaîne d'identification
Chaîne de recherche
Code du virus
Code viral
Définition virale
E-signature
Identificateur du virus
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Prime à la signature non proportionnelle
Prime à la signature non établie au prorata
Prime à la signature sans prorata
Signature
Signature d'infection
Signature d'un virus
Signature de virus
Signature digitale
Signature informatique
Signature numérique
Signature virale
Signature électronique

Traduction de «signature qui devra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signature numérique | signature électronique | signature informatique | signature digitale | e-signature

digital signature | electronic signature | e-signature


signature | signature de virus | signature virale

virus signature


prime à la signature non proportionnelle [ prime à la signature non établie au prorata | prime à la signature sans prorata | prime à la signature à verser intégralement à tous les employés ]

non prorated signing bonus


signature de virus | signature d'un virus | signature virale | signature d'infection | définition virale | code viral | code du virus | identificateur du virus | chaîne d'identification | chaîne de recherche

virus signature | infection signature | viral code | virus ID | virus marker | identification string | search string | viral string


guide/timbre de signature d'assistance

Assistive signature guide/stamp/writing frame


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, l'Autorité de Surveillance étant l'autorité concédante vis-à-vis du futur concessionnaire, elle devra être en place pour signer le contrat de concession. Or, la signature pourrait intervenir dès la fin de l'année 2004.

Lastly, as the Supervisory Authority is the licensing authority vis-à-vis the future concessionaire, it must be in place in order to sign the concession contract, and the contract could be signed as early as the end of 2004.


Après la signature du CETA, le Parlement européen devra donner son approbation pour que l'accord puisse entrer en vigueur à titre provisoire.

After signature, the European Parliament must give its consent to CETA for it to enter into force provisionally.


Après la signature, l’accord sera soumis à l’approbation du Parlement européen, et devra être ratifié par les 28 États membres de l’UE selon les procédures nationales de ratification ainsi que par les pays d’Afrique australe.

Following the signature, the agreement will now be submitted for approval to the European Parliament, and for ratification in the 28 EU Member States according to national ratification procedures and in the Southern African countries.


Le million de signatures nécessaires devra provenir d’au moins un quart des États membres de l’UE et être récolté en moins de 12 mois.

The million signatures that are required must come from at least one quarter of the EU Member States and must be gathered within 12 months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, un système européen de vérification des signatures devra être mis en place à long terme, ce qui permettra de fixer un âge minimum commun pour la signature dans l'ensemble de l'Union.

Therefore, in the long term, a European system for the verification of signatures should be set up. This would make it possible to have one common minimum age for signing purposes throughout the Union.


45. se félicite de l'inclusion, au sein du CAPE, d'une clause de révision stipulant qu'une révision complète de l'accord devra être menée au plus tard cinq ans après la date de signature, puis à intervalles de cinq ans, cette révision comprenant notamment une analyse des coûts et des conséquences de la mise en œuvre des engagements commerciaux; si nécessaire, les dispositions de l'accord seront amendées et des ajustements à leur application seront apportés au regard des règles et des procédur ...[+++]

45. Welcomes the inclusion of a review clause within the IEPA, which affirms that a comprehensive review of the agreement shall be undertaken no later than five years after the date of signature, and at subsequent five-yearly intervals, including an analysis of the costs and consequences of implementation of trade commitments; if necessary, amendments to the provisions of the agreement and adjustments to their application must be undertaken with respect to and in accordance with the rules and procedures of the WTO;


6. est d'avis que, en sa qualité de commission compétente pour les relations avec le Médiateur européen, la commission des pétitions devra être informée de la procédure de signature d'un accord interinstitutionnel entre le Parlement européen et le Médiateur européen et y participer; déplore qu'il n'en soit pas allé de la sorte lors de la signature du nouvel accord interinstitutionnel conclu entre le Parlement européen et le Médiateur le 15 mars 2006, qui est en vigueur depuis le 1er avril de la même année;

6. Considers that the Committee on Petitions, as the committee responsible for relations with the European Ombudsman, should be informed and take part in the process of signing an interinstitutional agreement between the European Parliament and the European Ombudsman; regrets the fact that this did not occur during the signing of the new interinstitutional agreement concluded between the European Parliament and the Ombudsman on 15 March 2006, which entered into force on 1 April of the same year;


La Commission devra maintenant présenter une proposition formelle au Conseil, afin que celui-ci puisse décider la signature et la conclusion du protocole.

The Commission is now set to table a formal proposal to the Council, so that the Council can take a decision on signing and concluding the protocol.


Enfin, l'Autorité de Surveillance étant l'autorité concédante vis-à-vis du futur concessionnaire, elle devra être en place pour signer le contrat de concession. Or, la signature pourrait intervenir dès la fin de l'année 2004.

Lastly, as the Supervisory Authority is the licensing authority vis-à-vis the future concessionaire, it must be in place in order to sign the concession contract, and the contract could be signed as early as the end of 2004.


Sur le plan réglementaire, ce nouveau cadre de coopération devra garantir la conformité juridique des accords bilatéraux relatifs aux services aériens, notamment par la signature d’«accords horizontaux»[xxiii] avec la Communauté européenne.

On the regulatory side, this new cooperation framework will have to bring existing bilateral air service agreements into legal conformity, notably through the signature of so-called “Horizontal Agreements”[xxiii] with the European Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signature qui devra ->

Date index: 2025-04-17
w