Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fondé de pouvoir
Fondé de signature
Fondée de pouvoir
Fondée de signature
Mandataire de la liste
Mandataire des signataires
Officier autorisé
Officière autorisée
Partie signataire
Pays signataire
Puissance contractante
Signataire
Signataire autorisé
Signataire autorisée
Signataire d'une convention collective
Signataire suppléant
Tous obstacles devront être nettement balisés
État contractant
état signataire

Vertaling van "signataires devront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
État contractant [ puissance contractante | état signataire | signataire | pays signataire ]

contracting State [ contracting power | signatory State | signatory ]


partie signataire | signataire d'une convention collective

signatory to a collective agreement


signataire autorisé | signataire autorisée | fondé de pouvoir | fondée de pouvoir | fondé de signature | fondée de signature | officier autorisé | officière autorisée

signing officer | authorized signing officer


signataire | état signataire

signatory | signatory state


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


tous obstacles devront être nettement balisés

all obstructions shall be clearly marked






mandataire des signataires | mandataire de la liste

agent for the candidate list
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les signataires devront faire rapport sur la manière dont ils s'en seront acquittés; ils accepteront d'être contrôlés à cet effet pendant la période de validité de la Charte.

Signatories will have to report how they have fulfilled their commitments and will agree to be monitored for this purpose during the period of validity of the Charter.


Tous les signataires devront être des citoyens de l’Union européenne et en âge de voter aux élections européennes.

All the signatures must be submitted by European Union citizens old enough to vote in the European parliamentary elections.


Les règles relatives à la mise en œuvre de l’«initiative européenne» adoptées aujourd’hui par le Parlement européen précisent que les signataires devront provenir d’au moins sept États membres.

The rules implementing the ‘citizens’ initiative’, approved today by the European Parliament, state that signatories need to come from at least seven Member States.


Les États membres signataires devront donc répondre à des questions telles que celle que m’a posée une de mes électrices, Serwa Nouri Yousef, qui a le statut de réfugiée, qui est enceinte de huit mois et dont le mari a été renvoyé par la force en Iraq avant de disparaître.

So Member States signing up will have to answer questions like that of one my constituents, Serwa Nouri Yousef, who has refugee status, who is now eight months pregnant and whose husband has been forcibly returned to Iraq and is now missing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. prie instamment les États membres de l'Union européenne de signer et de ratifier la convention sur les armes à sous-munitions dans les plus brefs délais avant le 1 août 2010, y compris les États non signataires (Estonie, Finlande, Grèce, Lettonie, Pologne, Roumanie et Slovaquie) et les États qui l'ont signée mais pas encore ratifiée (Bulgarie, Chypre, République tchèque, Hongrie, Italie, Lituanie, Pays-Bas, Portugal et Suède); rappelle que, après l'entrée en vigueur de la convention le 1 août 2010, les États devront adhérer à la conven ...[+++]

1. Urges all EU Member States to sign and ratify the Convention on Cluster Munitions (CCM) as a matter of urgency before 1 August 2010, including the non signatory states Estonia, Finland, Greece, Latvia, Poland, Romania, Slovakia and the states that have signed but not yet ratified as Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Hungary, Italy, Lithuania, the Netherlands, Portugal, and Sweden; mindful that the CCM enters into force on 1 August 2010 states and after this date states will need to accede to the Convention in a one step process;


Les signataires devront faire rapport sur la manière dont ils s'en seront acquittés; ils accepteront d'être contrôlés à cet effet pendant la période de validité de la Charte.

Signatories will have to report how they have fulfilled their commitments and will agree to be monitored for this purpose during the period of validity of the Charter.


Signalons en particulier que les parties signataires devront rendre compte de l’état de la mise en œuvre de ces recommandations spécifiques auprès du Conseil de l’Europe après le 1er janvier 2005.

In particular, parties to the Convention will have to report the status of the implementation of these particular recommendations to the Council of Europe after 1 January 2005.


Comme l'a souligné le sénateur Pearson, le protocole facultatif établira de nouvelles normes internationales prévoyant que les signataires devront fixer à 18 ans l'âge minimum du recrutement, qu'ils devront prendre toutes les mesures possibles pour s'assurer que les membres de leurs forces armées qui sont âgés de moins de 18 ans ne prennent pas part directement aux hostilités et pour accroître à au moins 16 ans l'âge minimum du recrutement des volontaires, déposant une déclaration obligatoire à cet effet au moment de la ratification du protocole facultatif.

As stated by Senator Pearson, the optional protocol will establish new international standards that will require its signatories to set 18 years as the minimum age for compulsory recruitment; to take all feasible measures to ensure that members of their armed forces who are under the age of 18 years do not take direct part in hostilities; and to raise the minimum age for volunteer recruitment to at least 16 years of age and to deposit a binding declaration to this effect upon ratifying the optional protocol.


Parallèlement à cette action juridique, les États signataires de la Convention de Munich devront prendre des dispositions pour modifier l'article 52 (2) (c) de Convention relative au brevet européen, en particulier pour retirer les programmes d'ordinateur de la liste des inventions non brevetables.

In parallel with this legal action, the contracting states to the Munich Convention will need to take steps to modify Article 52(2) (c) of the European Patent Convention, in particular to withdraw computer programs from the list of non-patentable inventions.


Lors de la conférence de suivi à Berlin en septembre dernier, il fut décidé d’accélérer le processus en fixant certains objectifs à court terme. Ainsi, d’ici 2005, tous les Etats signataires devront:

At the Berlin follow-up conference last September, it was decided to accelerate the process by setting certain short-term targets, e.g., by 2005, all signatory countries should:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signataires devront ->

Date index: 2023-01-23
w