Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amarrage par point unique
Amarrage unique
Bouée d'amarrage à point unique
Centre de formalités
Centre de services intégrés
Chine Le point sur la politique de l'enfant unique
Chine Politique de l'enfant unique - mise à jour
Circulation en sens unique
En sens unique
Guichet unique
Guichet universel
Marché intérieur CE
Marché intérieur communautaire
Marché unique
Marché unique de l'UE
Marché unique des contenus numériques
Marché unique du numérique
Marché unique en ligne
Marché unique numérique
Marché unique électronique
Paiement unique
Point d'entrée unique
Point de contact unique
Politique de l'enfant unique Chine
Politique de l'enfant unique - mise à jour Chine
RPU
RPUS
Route sens unique
Route à sens unique
Rue en sens unique
Rue à sens unique
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Sens unique
Stratégie numérique
Système d'amarrage en un point unique
Voie à sens unique

Vertaling van "signalerai uniquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
marché unique numérique [ marché unique des contenus numériques | marché unique du numérique | marché unique électronique | marché unique en ligne | stratégie numérique ]

digital single market [ digital agenda | DSM | e-single market | online single market | single market for digital content ]


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

single payment scheme [ SAPS | SFPS | single area payment scheme | single farm payment | single farm payment scheme | single payment | SPS ]


rue à sens unique | rue en sens unique | sens unique | route à sens unique | voie à sens unique

one-way street | one way street | one-way


amarrage unique [ amarrage par point unique | système d'amarrage en un point unique | bouée d'amarrage à point unique ]

single point buoy mooring system [ SPBM | single buoy mooring ]


instruction unique, donnée unique [ flux d'instructions uniques appliquées à des données uniques ]

single instruction, single data [ single instruction stream-single data ]


Chine : Politique de l'enfant unique - mise à jour [ Chine : Le point sur la politique de l'enfant unique | Politique de l'enfant unique - mise à jour : Chine | Politique de l'enfant unique : Chine ]

China: One-Child Policy Update [ One-Child Policy Update: China | One-Child Policy: China ]


route à sens unique | voie à sens unique | sens unique | route sens unique

one-way road | one way road | one way street | one-way street


marché unique [ marché intérieur CE | marché intérieur communautaire | marché unique de l'UE ]

single market [ Community internal market | EC internal market | EU single market ]


centre de formalités | centre de services intégrés | guichet unique | guichet universel | point de contact unique | point d'entrée unique

one-stop shop | point of single contact | single entry point | single point of contact | single window | OSS [Abbr.] | PSC [Abbr.] | SPOC [Abbr.]


circulation en sens unique | en sens unique | sens unique

one-way traffic | one-way
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je signalerai en premier lieu que presque toute la différence en impôt fédéral à payer—c'est-à-dire la différence entre l'impôt que doivent payer les familles à revenu unique et les familles à double revenu—est due au fait que chaque conjoint doit remplir une déclaration personnelle et au fait que le barème d'imposition fédéral est axé sur des taux progressifs.

I'll start with the observation that almost all of the difference in federal tax payable—that is, between single-earner and dual-earner families—is the product of individual filing combined with a basic progressive-rate federal tax schedule.


Cela dit, je signalerai que Téléfilm nous a dit récemment—je n'ai pas reçu la lettre officielle—qu'ils vont investir 1 million de dollars dans quatre longs métrages au Québec—uniquement au Québec.

Having said that, I'll mention that Telefilm told us just recently—I haven't received the official letter—that they will invest $1 million for four feature films in Quebec on the Quebec side only.


Je signalerai à cet égard que permettre aux étudiants d’exprimer et de pratiquer leur identité culturelle propre et d’utiliser leur langue maternelle tout au long de leurs études et de leur formation est l’unique moyen de leur permettre d’évoluer en tant que véritables citoyens européens.

Allow me to stress the fact that only by allowing students to express and practice their own cultural identity and use their own mother tongue throughout their education and formation can we allow them to evolve as true European citizens.


Je lui signalerais que la Convention de Genève ne s'applique pas uniquement aux armées de pays souverains, mais à toutes les situations qui impliquent des forces combattantes, qu'il s'agisse de forces nationales ou autres.

I would point out to him that the Geneva Convention does not apply only to the armies of sovereign countries, but to all situations in which armed forces are involved, whether the forces are national or not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je signalerai uniquement qu'il s'agit d'un point qui préoccupe la Commission ; nous avons même, à certains moments, déjà travaillé sur un indicateur portant sur la charge bureaucratique.

I shall just say that this is a point which the Commission is concerned about; at times we have even worked on an indicator for bureaucratic posts.


Pour ce qui est de la question des clémentines - le président du Conseil a déjà mentionné cette question -, je signalerai uniquement que nous sommes en train de négocier avec les États-Unis afin d'essayer de chercher une solution au problème avant la prochaine récolte.

With regard to the clementines case – the President-in-Office of the Council has already referred to this matter – I shall only point out that we are negotiating with the United States in an attempt to find a solution to the problem before the next harvest.


Pour ce qui est de la question des clémentines - le président du Conseil a déjà mentionné cette question -, je signalerai uniquement que nous sommes en train de négocier avec les États-Unis afin d'essayer de chercher une solution au problème avant la prochaine récolte.

With regard to the clementines case – the President-in-Office of the Council has already referred to this matter – I shall only point out that we are negotiating with the United States in an attempt to find a solution to the problem before the next harvest.


Ceci dit, je vous signalerai uniquement que, conformément aux informations dont nous disposons, la croissance actuelle sera nettement moindre.

Having said this, I will just add that, according to our information, growth is now clearly going to be lower.


Je peux assurer au sénateur que je soulèverai la question de la tuberculose dans les réserves autochtones auprès du ministre de la Santé et à la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits et que je leur signalerai que les lignes directrices qui sont élaborées pour les travailleurs de la santé et les peuples des Premières nations ne devraient pas concerner uniquement le SRAS, mais aussi la tuberculose évolutive.

I can assure the honourable senator that I will raise the issue of tuberculosis on Aboriginal reserves with both the Minister of Health and the First Nations and Inuit Health Branch, and indicate that the guidelines that are being developed for health care workers and for the First Nations people should not only look at the issue of SARS, but also at the active tuberculosis rates.


Je vous signalerai cependant que ce n'est pas uniquement en Alberta que les soins de santé posent de gros problèmes, tout particulièrement avec la diminution des ressources enregistrées ces dernières années.

I just want to point out that Alberta isn't the only place that has had problems in health care, especially with depleting resources in the last several years.


w