Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaiblissement total du signal
Perte totale du signal
Puissance totale du signal
Signal total

Traduction de «signaler mon total » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapport signal/ distorsion totale | rapport signal/puissance totale de distorsion

ratio of signal to total distortion power | signal/total distortion ratio | signal-to-total distortion ratio


perte totale du signal [ affaiblissement total du signal ]

total signal loss


rapport signal sur signal résiduel après effacement total

signal to erased signal ratio after bulk erasure




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, comme mon collègue de Mississauga—Streetsville l'a signalé à juste titre, les événements survenus à Dara — ainsi que bien d'autres depuis — ont montré au monde entier qu'Assad est totalement inapte à gouverner et qu'il est de moins en moins capable de diriger son pays.

Mr. Speaker, as my colleague from Mississauga—Streetsville has rightly pointed out, the events at Dara, and many more since, have shown the world that Assad is completely unfit to govern and increasingly unable to rule.


J'aimerais signaler à mon collègue que les deux dispositions que veut introduire la Loi sur la lutte contre le terrorisme sont totalement inutiles.

I would like to point out to my colleague that both provisions the Combating Terrorism Act would introduce are totally unnecessary.


Le quatrième signal est intéressant, à mon avis: une absence totale d'activité économique associée aux investissement.

I find the fourth sign interesting: a total absence of economic activity associated with the investment.


Je voudrais simplement vous signaler mon total désaccord avec la présidence précédente quant à la répartition du temps de parole. Elle n'a pas respecté la répartition du temps de parole entre les groupes ni, évidemment, entre les députés.

I simply wanted to express my total disagreement with the previous President chairing this sitting with regard to speaking time, since he has not respected the time allocated to the Groups and the time which is, of course, distributed amongst the MEPs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est pas tout. Comme certains l'ont signalé, des observateurs indépendants, notamment canadiens et des membres de mon parti et d'autres partis, ont dit sans conteste qu'il était totalement évident que les élections n'ont pas été justes, que ces élections ont été truquées.

Not only that, but as has been pointed out, independent observers, including Canadian observers and members from my party and other parties, have said with no uncertainty that absolutely clearly this was not a fair election, that this was a hijacked election.


Mais ce qui m'inquiète le plus dans ces relations d'amour et de haine n'est pas tant ce qui s'est passé que ce que présage le futur, c'est-à-dire le fait que l'administration républicaine est sur le point de succomber à une tentation protectionniste qui se manifeste actuellement dans deux questions : le problème de l'acier, suffisamment expliqué - et à ce sujet j'adhère totalement aux paroles de mon collègue de parti, Atkins - et le problème des clémentines, qui a également été signalé par mon collègue Westendorp.

What worries me most in this love-hate relationship, however, is not so much what has happened but what the future holds, which is that the Republican administration is on the point of succumbing to the temptation of protectionism, as shown right now in two cases: steel, which has been explained enough – and on this I fully endorse what my colleague Mr Atkins has said – and clementines, which have also been mentioned by Mr Westendorp.


Mais ce qui m'inquiète le plus dans ces relations d'amour et de haine n'est pas tant ce qui s'est passé que ce que présage le futur, c'est-à-dire le fait que l'administration républicaine est sur le point de succomber à une tentation protectionniste qui se manifeste actuellement dans deux questions : le problème de l'acier, suffisamment expliqué - et à ce sujet j'adhère totalement aux paroles de mon collègue de parti, Atkins - et le problème des clémentines, qui a également été signalé par mon collègue Westendorp.

What worries me most in this love-hate relationship, however, is not so much what has happened but what the future holds, which is that the Republican administration is on the point of succumbing to the temptation of protectionism, as shown right now in two cases: steel, which has been explained enough – and on this I fully endorse what my colleague Mr Atkins has said – and clementines, which have also been mentioned by Mr Westendorp.


Non seulement je ne comprends pas que cette question n’ait pas été considérée comme prioritaire pour recevoir une réponse orale, mais je tiens à vous dire que, bien qu’elle soit retenue pour recevoir une réponse écrite, j’ai déjà cette réponse écrite sous les yeux car un journal, concrètement un journal de mon pays, publie déjà : "Dans sa réponse écrite à la question posée par le député européen socialiste Juan de Dios Izquierdo, Prodi signale que, sur la base des documents dont dispose la Commission, il ne peut que réaffirmer sa totale ...[+++]

As well as finding it incredible that this question has not been considered a priority for an oral reply, I would like to tell you that, although it is reserved for a written answer, I already have in my hands a written reply, because a newspaper in my country has already stated: “In his written reply to a question put by the Socialist MEP, Juan de Dios Izquierdo, Mr Prodi has indicated that, on the basis of documents available to the Commission, he can only reaffirm his full confidence in Mrs de Palacio.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais seulement signaler que l'Assemblée a pris une décision à mon avis illégale avec son vote sur le calendrier, car une semaine de quatre jours à Strasbourg ne serait autorisée que dans l'éventualité où il n'y aurait pas de sessions plénières supplémentaires à Bruxelles, ou inversement, les sessions plénières supplémentaires à Bruxelles ne se justifient de plein droit, d'après moi, que si la semaine de session plénière est déjà totalement épuisée.

– (DE) Mr President, I should just like to point out that I believe that the House has passed an illegal resolution in the vote on the calendar because a four-day week in Strasbourg would only be permitted if there were no additional plenary part-session in Brussels or, conversely, I believe that only if the full plenary week has been exhausted is it legal to hold additional plenary part-sessions in Brussels.


En ce qui concerne l'assertion de mon honorable collègue selon laquelle la taxe a été élargie, je lui signale que cette harmonisation, opérée dans le cadre de l'accord que les provinces du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve ont conclu avec beaucoup d'enthousiasme, a eu pour effet au total de diminuer le taux d'imposition dans ces trois provinces.

With respect to my honourable friend's assertion that the tax has been extended, he will know that harmonization, vis-à-vis the arrangement entered into with great enthusiasm by the provinces of New Brunswick, Nova Scotia and Newfoundland, has enabled the tax rate actually to come down in total in those three provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signaler mon total ->

Date index: 2023-02-28
w