9. rappelle que les programmes en faveur des personnes démunies doivent être mis en œuvre à la lumière des conclusions du Tribunal, comme la Commission le signale à juste titre dans son état prévisionnel; fait observer que, dans son arrêt n° T-576/08 du 13 avril 2011, le Tribunal a décidé que seule la fourniture de denrées alimentaires provenant de stocks d'intervention est couverte par ce programme, à l'inverse des dépenses générées par un approvisionnement alimentaire réalisé sur le marché;
9. Recalls that programmes for deprived persons have to be implemented in light of the proceedings before the General Court, as the Commission rightly points out in its statement of estimates; notes that the Court, in its Judgment T-576/08 of 13 April 2011, stated that only the supply of food coming from intervention stocks shall be covered by this programme as opposed to expenditure engendered by the buying of food supplies on the market;