Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Contrairement au désir qu'il avait exprimé

Vertaling van "signalait qu’il avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son premier rapport présenté au cours de la première session de la vingt-sixième législature, le Comité spécial de la procédure et de l’organisation signalait qu’il avait communiqué avec le Président de la Chambre des communes du Royaume-Uni pour lui demander de mettre à sa disposition de l’information sur les pratiques et procédures en usage à Westminster (Journaux, 19 décembre 1963, p. 706).

In its First Report in the First Session of the Twenty-Sixth Parliament, the Special Committee on Procedure and Organization noted it had established contact with the Speaker of the U.K. House to seek co-operation in making information available on practices and procedures at Westminster (Journals, December 19, 1963, p. 706).


Je crois que dans le témoignage dont vous parlez, sénateur, Imperial Oil signalait qu'elle avait réalisé des progrès appréciables dans cette raffinerie pour ce qui est de l'accroissement de l'efficacité et de la réduction des coûts au cours des dernières années.

I believe in the submission to which you have referred, senator, Imperial Oil pointed out that it has made significant strides at that refinery in terms of increased efficiencies and cost reduction over the last number of years.


Je pense que le ministre Eggleton s'appuyait sur un rapport d'examen interne au ministère et qu'il signalait qu'on avait déjà réservé une somme d'argent pour combler des lacunes au sein des Forces canadiennes, notamment dans l'équipe de Borden.

I believe Minister Eggleton was referring to the internal review services report in the department and was indicating that money had already been set aside to address some of the deficiencies for the Canadian Forces, particularly for that team in Borden.


En 2007, Research Infosource signalait que Nortel avaitpensé 1,85 milliard de dollars en recherche et développement, soit près de 12 p. 100 de toutes les dépenses engagées en recherche et développement par des entreprises au Canada cette année-là.

In 2007, Research Infosource reported that Nortel spent $1.85 billion on research and development, nearly 12 per cent of all business research and development spending in Canada that year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. rappelant que la Cour des comptes indiquait n'avoir pu se forger une opinion sur les comptes de l'Agence pour l'exercice 2007 et signalait que l'ensemble de l'architecture du projet Galileo avait fait l'objet d'un réexamen en 2007 et que les comptes de l'Agence avaient alors été établis dans un environnement juridique incertain;

B. whereas the Court of Auditors stated that it was unable to form an opinion on the accounts of the Agency for the financial year 2007 and points out that the entire architecture of the Galileo project was being revised in 2007 and that the Agency’s accounts were prepared in an uncertain legal environment,


B. rappelant que la Cour des comptes indiquait n'avoir pu se forger une opinion sur les comptes de l'Agence pour l'exercice 2007 et signalait que l'ensemble de l'architecture du projet Galileo avait fait l'objet d'un réexamen en 2007 et que les comptes de l'Agence avaient alors été établis dans un environnement juridique incertain;

B. whereas the Court of Auditors stated that it was unable to form an opinion on the accounts of the Agency for the financial year 2007 and points out that the entire architecture of the Galileo project was being revised in 2007 and that the Agency's accounts were prepared in an uncertain legal environment,


En réponse à la question orale H-0341/00 , la Commission signalait qu'elle avait entrepris une enquête informelle sur les aides d'État que la Poste et le service des messageries ABX auraient obtenues.

In answer to oral question H-0341/00 , the Commission stated that it had begun to make informal inquiries into the State aid which De Post and the ABX parcel service might have received.


En réponse à la question orale H-0341/00 , la Commission signalait qu'elle avait entrepris une enquête informelle sur les aides d'État que la Poste et le service des messageries ABX auraient obtenues.

In answer to oral question H-0341/00 , the Commission stated that it had begun to make informal inquiries into the State aid which De Post and the ABX parcel service might have received.


En réponse à la question orale H-0341/00, la Commission signalait qu'elle avait entrepris une enquête informelle sur les aides d'État que la Poste et le service des messageries ABX auraient obtenues.

In answer to oral question H-0341/00, the Commission stated that it had begun to make informal inquiries into the State aid which De Post and the ABX parcel service might have received.


Le 8 octobre dernier, au cours de la période des questions orales, le chef du Bloc québécois signalait que Bombardier avait annoncé des fermetures de postes importantes parce que ses clients ne pouvaient pas garantir qu'ils commanderaient vraiment les modèles d'avion existants.

On October 8, during oral question period, the leader of the Bloc Québécois pointed out that Bombardier had announced substantial job cuts because its clients could not guarantee that they would actually order existing models of aircraft.




Anderen hebben gezocht naar : avance qui avait été défalquée     comme déjà lu     comme s'il avait été lu     signalait qu’il avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signalait qu’il avait ->

Date index: 2023-07-10
w