Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'impôt
Déclaration d'impôt préremplie
Déclaration d'impôt sur le revenu
Déclaration d'impôt sur le revenu préremplie
Déclaration d'impôts
Déclaration d'impôts préremplie
Déclaration d'impôts sur le revenu
Déclaration d'impôts sur le revenu préremplie
Déclaration de revenus
Déclaration de revenus préremplie
Déclaration fiscale
Déclaration fiscale préremplie
Hypoxanthite
Rapport d'impôt
Rapport d'impôt prérempli
Rapport d'impôts
Rapport d'impôts prérempli
Siena
Sienne
Sienne brûlée
Terre d'Italie
Terre de Sienne
Terre de Sienne brûlée
Terre de Sienne calcinée
Terre de Sienne naturelle
Terre de sienne

Traduction de «siennes les déclarations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terre de Sienne calcinée [ terre de Sienne brûlée | sienne brûlée ]

burnt sienna


hypoxanthite [ terre de Sienne | terre de Sienne naturelle | terre de sienne ]

sienna [ sienna earth ]






forum de Sienne sur le droit international de l'environnement

Siena Forum on International Law of the Environment


terre de Sienne | terre d'Italie

Italian sienna | sienna




enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

Teach Patient Bill of Rights


déclaration de revenus préremplie | déclaration d'impôt préremplie | déclaration d'impôts préremplie | déclaration fiscale préremplie | déclaration d'impôts sur le revenu préremplie | déclaration d'impôt sur le revenu préremplie | rapport d'impôt prérempli | rapport d'impôts prérempli

prefilled tax return | prefilled income tax return | precompleted income tax return | precompleted tax return


déclaration de revenus | déclaration fiscale | déclaration d'impôt | déclaration d'impôts | déclaration d'impôt sur le revenu | déclaration d'impôts sur le revenu | rapport d'impôt | rapport d'impôts

income tax return | tax return
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte, le conseil de Barcelone de mars 2002 a fait sienne l'idée exprimée dans de nombreuses déclarations politiques, selon laquelle les élèves en fin de scolarité obligatoire doivent au moins posséder "leur langue maternelle plus deux langues étrangères".

In this context, the Barcelona Council of March 2002 endorsed the idea expressed in numerous political statements, according to which European school leavers should have as a minimum "Mother Tongue plus two foreign languages".


Le conseil de Barcelone a fait sienne l'idée exprimée dans de nombreuses déclarations politiques, selon laquelle les élèves en fin de scolarité obligatoire doivent au moins posséder "leur langue maternelle plus deux langues étrangères".

The proposal that European school leavers should have as a minimum "Mother Tongue plus 2 languages" appears in many policy statements and was endorsed at a European level by the Barcelona Council.


5. fait sienne les déclarations de la Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme qui rappelle que, même si le droit international commande que les actes de terrorisme, les crimes ou les atrocités ne demeurent pas impunis, les droits de l'homme sont universels et s'appliquent à l'ensemble des individus, notamment à ceux suspectés d'avoir commis les crimes les plus graves, et que les personnes privées de liberté doivent être traitées avec humanité dans le respect de leur dignité intrinsèque;

5. Agrees with the statements made by the UN High Commissioner for Human Rights that, while international law requires that there must be no impunity for acts of terrorism, crimes or atrocities, human rights are universal and apply to all persons, including those suspected of having committed the most serious crimes and that people deprived of their liberty must be treated with humanity and with respect for their inherent dignity;


5. fait sienne les déclarations de la Haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme qui rappelle que, même si le droit international commande que les actes de terrorisme, les crimes ou les atrocités ne demeurent pas impunis, les droits de l'homme sont universels et s'appliquent à l'ensemble des individus, notamment à ceux suspectés d'avoir commis les crimes les plus graves, et que les personnes privées de liberté doivent être traitées avec humanité dans le respect de leur dignité intrinsèque;

5. Agrees with the statements made by the UN High Commissioner for Human Rights that, while international law requires that there must be no impunity for acts of terrorism, crimes or atrocities, human rights are universal and apply to all persons, including those suspected of having committed the most serious crimes and that people deprived of their liberty must be treated with humanity and with respect for their inherent dignity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par sa contribution substantielle, l'Union européenne – la Commission et les États membres – assume la responsabilité qui est la sienne d'alléger les souffrances du peuple syrien», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire européen chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, qui représente l'UE à la conférence des donateurs.

With our substantial contribution, the European Union – Commission and the Member States - shoulders its responsibility to alleviate the suffering of the Syrian people," said Christos Stylianides, EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, who is representing the EU at the Pledging Conference.


1. fait sienne la déclaration du Conseil européen des 23 et 24 mars 2006, sous la présidence autrichienne, par laquelle "le Conseil européen a accueilli avec satisfaction les rapports du président du gouvernement espagnol concernant le cessez-le-feu permanent annoncé par le groupe terroriste ETA";

1. Endorses the statement by the European Council of 23 and 24 March 2006 under the Austrian Presidency that ‘the European Council welcomed the reports of the President of the Spanish Government on the announcement of a permanent ceasefire made by the terrorist group ETA’;


1. fait sienne la déclaration du Conseil européen des 23 et 24 mars 2006, sous la présidence autrichienne, par laquelle "le Conseil européen a accueilli avec satisfaction les rapports du président du gouvernement espagnol concernant le cessez-le-feu permanent annoncé par le groupe terroriste ETA";

1. Endorses the statement by the European Council of 23 and 24 March 2006, under the Austrian Presidency, that "the European Council welcomed the reports of the President of the Spanish Government on the announcement of a permanent ceasefire made by the terrorist group ETA";


L'Union européenne fait sienne la déclaration du Directeur général de l'UNESCO, M. Koïchiro Matsuura, lors de l'annonce du nom du lauréat, selon laquelle le prix rend hommage au courageux engagement de longue date de Raúl Rivero en faveur d'une information indépendante, essence du journalisme professionnel.

The European Union echoes the words of UNESCO Director-General, Koichiro Matsuura, at the announcement of the award, that "The Prize is a tribute to Raúl Rivero's brave and longstanding commitment to independent reporting, the hallmark of professional journalism".


64. Le Conseil européen fait sienne la déclaration figurant en annexe (annexe II) concernant la non-prolifération des armes de destruction massive, adoptée par le Conseil "Affaires générales et relations extérieures" lors de sa session du 16 juin 2003.

The European Council endorses the attached declaration (Annex II) on non-proliferation of weapons of mass destruction adopted by the GAERC on 16 June 2003.


En ce qui concerne le procès Öcalan, la Commission fait sienne la déclaration faite par la présidence allemande du Conseil en date du 29 juin, après que la cour de sûreté de l"État d"Ankara ait condamné à mort Abdullah Öcalan et exprime à nouveau son rejet fondamental de la peine de mort.

Turning to the Öçalan trial, the Commission takes the same position on this matter as that taken up by the German Presidency on 29 June, following the death sentence passed by the state security tribunal of Ankara on Abdullah Öçalan, and again expresses its absolute repudiation of the death penalty.


w