3. relève le long processus de restructuration, comprenant la perte de dizaines de milliers d'emplois, que l'ind
ustrie sidérurgique européenne a connu; exprime sa compréhension envers les
travailleurs de la sidérurgie américaine menacés de licenciement, mais souligne que leurs difficultés ne pourront être traitées efficacement que par un gouvernement américain prêt à s'attaquer au problème des coûts du passé et à faciliter le processus de restructuration au moyen de programmes de formation et de programmes sociaux analogues à ceux qu
...[+++]e les gouvernements européens ont financés au cours de la restructuration; déplore que l'administration américaine n'ait pas choisi, comme l'Union européenne le lui suggérait, et au lieu de recourir au protectionnisme, de financer de tels programmes par un prélèvement sur toutes les ventes d'acier sur le marché américain; 3. Points to the lengthy restructuring, involving the loss of tens of thousands of jobs, which the EU steel industry has undergone; expresses its understanding for US steel workers threatened with redundancy, but suggests that their plight can only be effectively addressed by a US government prepared to deal with the problem of legacy costs and to ease the process of restructuring through training and social programmes comparable
to those funded by European governments during restructuring; regrets that the US administration has not taken up the EU suggestion of financing such programmes through a levy on all sales of steel on the US m
...[+++]arket, as an alternative to protectionism;