Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Congrès du peuple du Kurdistan
Congrès pour la liberté et la démocratie au Kurdistan
KADEK
KONGRA-GEL
PKK
Parti des travailleurs du Kurdistan
Parti populaire pour la liberté et la démocratie
Si la liberté et la démocratie me tiennent
UPILD
VVD
Voilà pourquoi le gouvernement a répondu avec force.

Vertaling van "si la liberté et la démocratie me tiennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Union politique pour l'indépendance, la liberté et la démocratie au Laos | UPILD [Abbr.]

Political Union for Independence, Freedom and Democracy in Laos | UPILD [Abbr.]


Congrès du peuple du Kurdistan | Congrès pour la liberté et la démocratie au Kurdistan | KONGRA-GEL | Parti des travailleurs du Kurdistan | KADEK [Abbr.] | PKK [Abbr.]

Kongra-Gel | Kurdistan Freedom and Democracy Congress | Kurdistan Workers' Party | KADEK [Abbr.] | KGK [Abbr.] | PKK [Abbr.]


Parti populaire pour la liberté et la démocratie | VVD [Abbr.]

People's Party for Freedom and Democracy | VVD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la liberté et la démocratie me tiennent [.] à cœur, c'est en grande partie en raison de ce que je sais de mon histoire familiale. C'est l'une des raisons pour lesquelles je me suis lancé en politique [.] Voilà pourquoi le gouvernement a répondu avec force.

The freedom and democracy that I care.about is a large function of that family history.It is one of the reasons I got involved in politics,.It is the reason our government has been responding so forcefully.


Si la liberté et la démocratie me tiennent tant à coeur, c'est en grande partie en raison de ce que je sais de mon histoire familiale.

The freedom and democracy that I care so much about is a large function of that family history and that understanding of history.


L'article 6, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne stipule que l'Union est fondée sur les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit, principes qui sont communs aux États membres.

Article 6(1) of the Treaty on European Union stipulates that the Union is founded on the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law, principles which are common to the Member States.


Nous exprimons notre admiration à l'égard de tous ceux qui se consacrent à la défense de la liberté, de la démocratie et des droits de l'homme, bien souvent en prenant de graves risques pour eux-mêmes, et nous promettons de les soutenir.

We express our admiration and pledge our support for all those engaged in the defence of freedom, democracy and human rights, in many cases at great personal risk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l’article 6 du traité sur l’Union européenne, l’Union est fondée sur les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales ainsi que de l’État de droit, principes qui sont communs aux États membres, et elle respecte les droits fondamentaux, tels qu’ils sont garantis par la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales et tels qu’ils résultent des traditions constitutionnelles communes aux États membres, en tant que principes généraux du droit communautaire.

In accordance with Article 6 of the Treaty on European Union, the Union is founded on the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms and the rule of law, principles which are common to the Member States, and respects fundamental rights as guaranteed by the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and as they result from the constitutional traditions common to the Member States as general principles of Community law.


L'article 6 réaffirme que "l'Union est fondée sur les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit, principes qui sont communs aux États membres".

Art. 6 reaffirms that the European Union 'is founded on the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law, principles which are common to the Member States'.


(1) Conformément à l'article 6 du traité sur l'Union européenne, l'Union européenne est fondée sur les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit, principes qui sont communs aux États membres, et elle respecte les droits fondamentaux, tels qu'ils sont garantis par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et tels qu'ils résultent des traditions constitutionnelles communes aux États membres, en tant que principes généraux du droit communautaire.

(1) In accordance with Article 6 of the Treaty on European Union, the European Union is founded on the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law, principles which are common to the Member States, and shall respect fundamental rights as guaranteed by the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and as they result from the constitutional traditions common to the Member States, as general principles of Community law.


Il sera peut-être amendé en fonction des propositions faites par des députés ou des témoins, mais il reste que, je l'espère, nous agirons tous ensemble en tant que Parlement du Canada d'une manière qui sera conforme non seulement à la Charte des droits et libertés, mais encore aux valeurs de tous les Canadiens (1610) Nous le ferons dans l'intérêt supérieur de notre grand pays, de la sûreté et de la sécurité de tous les citoyens du Canada et de tous ceux qui, dans le monde, tiennent aux droits fondamentaux que sont la libe ...[+++]

There may or may not be amendments based on what the members think and the witnesses say, but when it comes down to it, I hope we will act as one, as the Parliament of Canada, in a way consistent with the values not only of the charter of rights and freedoms but the values of all Canadians (1610) We will do so in the best interests of this great country of ours, based on safety and security for the citizens of Canada and for those in the wider world and in that community who believe in the fundamental rights of ...[+++]


(1) Conformément à l'article 6 du traité sur l'Union européenne, l'Union européenne est fondée sur les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit, principes qui sont communs à tous les États membres et elle respecte les droits fondamentaux, tels qu'ils sont garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et tels qu'ils résultent des traditions constitutionnelles communes aux États membres, en tant que principes généraux du droit communautaire.

(1) In accordance with Article 6 of the Treaty on European Union, the European Union is founded on the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law, principles which are common to all Member States and it respects fundamental rights, as guaranteed by the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and as they result from the constitutional traditions common to the Member States, as general principles of Community law.


(2) Conformément à l'article 6 du traité sur l'Union européenne, l'Union européenne est fondée sur les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que de l'État de droit, principes qui sont communs aux États membres, et elle respecte les droits fondamentaux, tels qu'ils sont garantis par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et tels qu'ils résultent des traditions constitutionnelles communes aux États membres, en tant que principes généraux du droit communautaire.

(2) In accordance with Article 6 of the Treaty on European Union, the European Union is founded on the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law, principles which are common to the Member States, and should respect fundamental rights as guaranteed by the European Convention for the protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and as they result from the constitutional traditions common to the Member States, as general principles of Community Law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

si la liberté et la démocratie me tiennent ->

Date index: 2025-01-17
w