Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque Mitsubishi du Canada
Banque de Tokyo du Canada
Banque de Tokyo-Mitsubishi
Société électrique Mitsubishi du Canada Inc.

Traduction de «showa et mitsubishi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Banque de Tokyo-Mitsubishi (Canada) [ Banque Mitsubishi du Canada | Banque de Tokyo du Canada ]

Bank of Tokyo-Mitsubishi (Canada) [ Mitsubishi Bank of Canada | The Bank of Tokyo Canada ]


Décret de remise concernant la turbine à vapeur de Mitsubishi

Mitsubishi Steam Turbine Remission Order


Société électrique Mitsubishi du Canada Inc.

Mitsubishi Electric Sales Canada Inc.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La plupart des plus grands producteurs mondiaux de câbles électriques à haute tension, à savoir ABB, Nexans, Prysmian (anciennement Pirelli), J-Power Systems (anciennement Sumitomo Electric et Hitachi Metals), VISCAS (anciennement Furukawa Electric et Fujikura), EXSYM (anciennement SWCC Showa et Mitsubishi Cable), Brugg, NKT, Silec (anciennement Safran), LS Cable et Taihan, ont participé aux accords illégaux.

Most of the world´s largest high voltage power cable producers, namely ABB, Nexans, Prysmian (previously Pirelli), J-Power Systems (previously Sumitomo Electric and Hitachi Metals), VISCAS (previously Furukawa Electric and Fujikura), EXSYM (previously SWCC Showa and Mitsubishi Cable), Brugg, NKT, Silec (previously Safran), LS Cable and Taihan, participated in the illegal agreements.


Le 11 septembre 2013, la Commission a adressé des exposés des faits à Fujikura, à Furukawa, à Goldman Sachs, à Mitsubishi et à Showa au sujet d’informations reçues après l’émission de la communication des griefs.

On 11 September 2013, the Commission sent Letters of Facts to Fujikura, Furukawa, Goldman Sachs, Mitsubishi and Showa with regard to information received after the statement of objections.


EXSYM Corporation, SWCC SHOWA HOLDINGS CO., LTD, Mitsubishi Cable Industries, Ltd— 6,5;

EXSYM Corporation, SWCC SHOWA HOLDINGS CO., LTD., Mitsubishi Cable Industries, Ltd—


Compte tenu de la nature de l’infraction, de son étendue géographique et de la part de marché cumulée des producteurs, le pourcentage du montant variable de l’amende et du montant additionnel («droit d’entrée») a été fixé à 17 % de la valeur des ventes pour Sumitomo, Hitachi, JPS, Furukawa, Fujikura, VISCAS, Showa, Mitsubishi, EXSYM, LS Cable, Taihan ainsi que pour les entreprises jugées solidairement responsables de ces dernières.

Considering the nature of the infringements, their geographical scope and the combined market share of the producers the percentage for the variable amount of the fine and the additional amount (‘entry fee’) was set at 17 % of the values of sales of Sumitomo, Hitachi, JPS, Furukawa, Fujikura, VISCAS, Showa, Mitsubishi, EXSYM, LS Cable, Taihan and the companies held jointly and severally liable with either of them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que les éléments de preuve récoltés montrent que le niveau de participation à l’entente de Mitsubishi et de Showa (avant la constitution d’EXSYM), de LS Cable, de Taihan et de nkt était tel que l’on pouvait les qualifier d’acteurs marginaux, ces entreprises ont bénéficié d’une réduction de 10 % du montant de leur amende, compte tenu du rôle substantiellement limité qu’elles ont joué dans l’infraction.

As the evidence shows that Mitsubishi and Showa (prior to the formation of EXSYM), LS Cable, Taihan and nkt had a level of involvement that qualified them as fringe players they were granted a reduction of 10 % of the fine on account of their substantially limited involvement in the infringement.


L’affaire concerne une entente d’envergure presque mondiale sur les marchés des câbles électriques sous-marins et souterrains impliquant les entreprises suivantes: Nexans (2); Prysmian et ses anciennes sociétés mères, Pirelli et Goldman Sachs (3); JPS et ses sociétés mères de l’entreprise commune, Hitachi et Sumitomo (4); Viscas et ses sociétés mères de l’entreprise commune, Furukawa et Fujikura (5); ABB (6); Brugg (7); Silec, sa société mère actuelle, General Cable, et son prédécesseur/ancienne société mère, Safran (8); EXSYM et ses sociétés mères de l’entreprise commune, Showa et Mitsubishi (9); LS Cable (10); Taihan (11); et ...[+++]

The case concerns an almost worldwide cartel in the markets for submarine (‘SM’) and underground (‘UG’) power cables, involving the following undertakings: Nexans (2); Prysmian and its former parents, Pirelli and Goldman Sachs (3); JPS and its joint-venture parents, Hitachi and Sumitomo (4); Viscas and its joint-venture parents, Furukawa and Fujikura (5); ABB (6); Brugg (7); Silec, its current parent, General Cable and its predecessor and former parent, Safran (8); EXSYM and its joint venture parents, Showa and Mitsubishi (9); LS Cable (10); Taihan (11); and NKT (12) (together the ‘addressees of the decision’).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

showa et mitsubishi ->

Date index: 2023-02-03
w