Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Dayton
Accord de paix
Accord de paix de Dayton
Accord de paix pour la Bosnie-Herzégovine
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine
Bosnie-Herzégovine
Bosnie-et-Herzégovine
Haut-Représentant
Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine
Parti pour la Bosnie-Herzégovine
République de Bosnie-Herzégovine
SBiH

Traduction de «sfor en bosnie-herzégovine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haut-Représentant | Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine

High Representative | High Representative for Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina | HR [Abbr.]


Bosnie-Herzégovine [ Bosnie-et-Herzégovine ]

Bosnia and Herzegovina [ Bosnia-Herzegovina ]




Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et ses annexes [ Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Accord de paix | Accord de paix de Dayton | Accord de Dayton ]

The General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the Annexes thereto [ General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina | The Peace Agreement | Dayton Peace Agreement | Dayton Accord | Dayton Peace Accord ]


Déclaration conjointe du Conseil ministériel de la Bosnie-Herzégovine, du Gouvernement de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et du Gouvernement de la Republika Srpska

Joint Statement of the Bosnia and Herzegovina Ministerial Council, the Bosnia and Herzegovina Federal Government and the Republika Srpska Government


Bosnie-Herzégovine [ République de Bosnie-Herzégovine ]

Bosnia and Herzegovina [ Republic of Bosnia and Herzegovina ]


Parti pour la Bosnie-Herzégovine | SBiH [Abbr.]

Party for Bosnia-Herzegovina | SBiH [Abbr.]


accord de paix pour la Bosnie-Herzégovine

Peace Plan for Bosnia and Herzegovina


Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine

General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina


respect de la zone d'exclusion aérienne au-dessus de la Bosnie- Herzégovine

enforcing the no-fly zone over Bosnia-Herzegovina
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Passeport no: 6371551 (passeport biométrique de Bosnie-Herzégovine, délivré à Travnik le 9.4.2009, valable jusqu'au 4.9.2014). Identification nationale: a) JMB 1005967953038 (numéro d'identité nationale de Bosnie-Herzégovine), b) 04DFC71259 (carte d'identité de Bosnie-Herzégovine), c) 04DFA8802 (permis de conduire de Bosnie-Herzégovine, délivré par le ministère de l'intérieur du canton de Bosnie centrale, Travnik, Bosnie-Herzégovine).

Passport No: 6371551 (Bosnia and Herzegovina biometric passport issued in Travnik, issued on 9.4.2009, valid until 4.9.2014. National identification: (a) JMB 1005967953038 (Bosnia and Herzegovina personal identification number), (b) 04DFC71259 (Bosnia and Herzegovina identity card), (c) 04DFA8802 Bosnia and Herzegovina driving license issued by the Ministry of Interior of the Central Bosnia Canton, Travnik, Bosnia and Herzegovina).


Passeport no 6371551 (passeport biométrique de Bosnie-Herzégovine, délivré à Travnik le 9.4.2009, valable jusqu'au 4.9.2014). Identification nationale: a) JMB 1005967953038 (numéro d'identité nationale de Bosnie-Herzégovine), b) 04DFC71259 (carte d'identité de Bosnie-Herzégovine), c) 04DFA8802 (permis de conduire de Bosnie-Herzégovine, délivré par le ministère de l'intérieur du canton de Bosnie centrale, Travnik, Bosnie-Herzégovine).

Passport No: 6371551 (Bosnia and Herzegovina biometric passport issued in Travnik, issued on 9.4.2009, valid until 4.9.2014. National identification: (a) JMB 1005967953038 (Bosnia and Herzegovina personal identification number), (b) 04DFC71259 (Bosnia and Herzegovina identity card), (c) 04DFA8802 Bosnia and Herzegovina driving license issued by the Ministry of Interior of the Central Bosnia Canton, Travnik, Bosnia and Herzegovina).


Adresses: a) 16 Hakije Mazica, 72000 Zenica, Bosnie-Herzégovine; b) Sehidska Street Breza, Bosnie-Herzégovine; c) 1 Kanal Street, 72000 Zenica, Bosnie-Herzégovine; d) 35 Hamze Celenke, Ilidza, Bosnie-Herzégovine; e) 12 Salke Lagumdzije Street, 71000 Sarajevo, Bosnie-Herzégovine.

Address: (a) 16 Hakije Mazica, 72000 Zenica, Bosnia and Herzegovina; (b) Sehidska Street Breza, Bosnia and Herzegovina; (c) 1 Kanal Street, 72000 Zenica, Bosnia and Herzegovina; (d) 35 Hamze Celenke, Ilidza, Bosnia and Herzegovina; (e) 12 Salke Lagumdzije Street, 71000 Sarajevo, Bosnia and Herzegovina.


Renseignements complémentaires: a) Bosanska Idealna Futura a été officiellement enregistrée en Bosnie-Herzégovine en tant qu'association et organisation humanitaire sous le no 59 du registre; b) elle a succédé légalement aux bureaux en Bosnie-Herzégovine de la Benevolence International Foundation dans ses activités en tant que BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center; c) Bosanska Idealna Futura n'existait plus en décembre 2008.

Other information: (a) Bosanska Idealna Futura was officially registered in Bosnia and Herzegovina as an association and humanitarian organization under registry number 59; (b) It was the legal successor of the Bosnia and Herzegovina offices of Benevolence International Foundation doing business as BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center; (c) Bosanska Idealna Futura was no longer in existence as at December 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le Bloc québécois, la reconduction du mandat de la SFOR en Bosnie-Herzégovine devrait également se traduire par un soutien accru au Tribunal pénal international, par un soutien plus significatif à cette juridiction internationale qui joue un rôle fondamental dans les suites du conflit en Bosnie-Herzégovine.

The Bloc Quebecois believes that the renewal of the SFOR mandate in Bosnia-Hercegovina should be accompanied by increased support for the International Crime Tribunal, a more significant support for this international court, which is playing a fundamental role with regards to the aftermath of the conflict in Bosnia-Hercegovina.


Vous vous souviendrez de la résolution du 12 décembre du Conseil de sécurité des Nations Unies, qui autorisait la création d'une Force de stabilisation de l'OTAN, appelée SFOR, en Bosnie-Herzégovine.

You will recall the UN Security Council resolution of December 12, which authorized the establishment of a NATO stabilization force, or SFOR, in Bosnia-Herzegovina.


La présence en Bosnie-Herzégovine depuis le 1er janvier 2003 de la Mission de police de l'UE, le lancement dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le 31 mars 2003, de l'opération militaire "Concordia" dirigée par l'UE, ainsi que le fait que l'UE soit disposée à diriger une opération militaire qui succède à la SFOR en Bosnie-Herzégovine, sont autant de manifestations de son engagement à l'égard de la région.

The presence of the EU Police Mission in Bosnia and Herzegovina as of 1.1.2003, the launch of the EU-led military operation "Concordia" in the former Yugoslav Republic of Macedonia on 31 March 2003, as well as the willingness indicated to lead a military operation to follow SFOR in Bosnia and Herzegovina, are further illustrations of the commitment of the E.U to the region.


Troisièmement, selon certaines rumeurs, étant donné qu'on ne sera pas capables de faire tout ça, c'est-à-dire la SFOR en Bosnie-Herzégovine, l'opération Apollo et le déploiement en Afghanistan, on s'apprêterait à retirer nos troupes de Bosnie-Herzégovine pour faire notre travail en Afghanistan.

Thirdly, rumour has it that since the Canadian military will be incapable of doing all of this, that is take part in the SFOR in Bosnia-Herzegovina, Operation Apollo and the deployment in Afghanistan, the government is poised to pull its troops out of Bosnia-Herzegovina in order to meet its commitments in Afghanistan.


Il m'a dit qu'il avait été consulté et qu'il vous avait recommandé de ne pas aller en Afghanistan, parce qu'il considérait que cela mettait une pression encore plus forte sur l'ensemble de l'armée, compte tenu qu'on a déjà des gens impliqués entre autres avec la SFOR en Bosnie-Herzégovine.

He indicated to me that he had been consulted and that he had recommended to you that we not send troops to Afghanistan as this would, in his view, put even more pressure overall on Canadian forces, given our current commitments, specifically to the SFOR in Bosnia-Herzegovina.


Nationalité: de Bosnie-Herzégovine. Passeport no: a) 349054 (numéro de passeport de Bosnie-Herzégovine); b) 3490054 (numéro de passeport de Bosnie-Herzégovine).

Nationality: Bosnia and Herzegovina Passport No: (a) 349054 (Bosnia and Herzegovina passport number), b) 3490054 (Bosnia and Herzegovina passport number).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sfor en bosnie-herzégovine ->

Date index: 2023-09-26
w