Ce problème rend nécessaire la décision du Conseil demandant aux États membres d'accepter, chacun sur son propre territoire, l'adhésion des Seychelles à la convention et, partant, l'entrée en vigueur effective de la convention entre l'Union européenne et ce pays.
This has rendered necessary a Council Decision calling on Member States to accept – each in respect of their own territory – the accession of Seychelles to the Convention, and hence the effective entry into force of the Convention in cases involving the EU and that country.