Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sexuelle nous répugne " (Frans → Engels) :

La possibilité que nous offre cette technologie moderne de découvrir qui a commis un crime répugnant—en fait c'est plutôt un crime horrible—un meurtre, un viol, une agression sexuelle.?

Second, do you not agree that in today's modern society the ability to find those who have committed what I almost could define as heinous crime—although it's not a heinous crime; it's a horrible crime—a death, killing, rape, sexual assault.?


Dans cette enceinte, nous convenons tous que les crimes sexuels sont répugnants et que leurs auteurs doivent être pénalisés.

We in this chamber all agree that sexual crimes are repulsive and guilty offenders must be penalized.


Voulons nous, par exemple, que de jeunes adolescents reçoivent des informations et un enseignement sur ces mots répugnants: «droits sexuels et à la reproduction»?

Let us look, for example, at whether we want young adolescents to be given information and education on that dirty word ‘sexual and reproductive rights’.


Je ne crois pas avoir entendu un seul député dans cet endroit nier le fait que l'exploitation sexuelle nous répugne, notamment les crimes sexuels contre des femmes et des enfants.

I do not think I have heard any hon. member in this place deny the fact that we abhor sexual abuse, those who would perpetrate crimes or exploit women, children or others in a sexual manner.


En ce cas, nous pouvons nous attendre à d'autres décisions judiciaires d'inspiration libérale comme celles que je vais exposer à la Chambre. Avant d'acquitter un homme accusé d'avoir agressé sexuellement une serveuse de North Vancouver, le juge Sherman Hood, de la Cour suprême de la Colombie-Britannique, a dit ceci: «``Non'' signifie parfois ``peut-être'' ou ``attendre un peu''» (1245) A-t-on jamais entendu parler de jugements aussi répugnants?

B.C. Supreme Court Justice Sherman Hood, before acquitting a man of sexually assaulting a North Vancouver waitress, said: ```No' sometimes means `maybe' or `wait a while''' (1245 ) Has anyone in their life ever heard such disgusting rulings?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sexuelle nous répugne ->

Date index: 2024-05-18
w