Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seuls quelques changements éditoriaux devront » (Français → Anglais) :

Les États membres ont continué à mettre en oeuvre des mesures et des changements politiques initiés précédemment et seuls quelques uns ont lancé de nouvelles mesures touchant à des actions locales et régionales en faveur de l'emploi.

Member States have continued to implement measures and policy changes initiated earlier and only few have introduced new measures on local and regional actions for employment.


Seuls quelques changements concrets sont envisagés par rapport à la législation actuelle, qui semble bien fonctionner.

Only a few practical changes are envisaged from existing legislation, which is considered to function very well.


Le changement ainsi opéré établit clairement qu'en outre, les modifications et extensions des projets relevant de l'annexe II sont à aborder de la même façon que les modifications et extensions de projets relevant de l'annexe I. Le point 13 de l'annexe II caractérise la vérification préliminaire d'une façon qu'on ne retrouve nulle part ailleurs dans le texte de la directive EIE, en ce sens que seules les modifications et extensions pouvant avoir des incidences « négatives » importantes sur l'environnement devront ...[+++]

The change introduced clarified that in addition, changes and extensions to Annex II projects follow the same approach as those to Annex I projects. Annex II (13) provides a screening qualification that is not present in the remainder of the EIA Directive, in that only changes or extensions that may have significant 'adverse' environmental effects will be subject to EIA.


Le chemin a été long et, en partie, ardu, mais nous sommes à présent parvenus à un compromis qui est le reflet de l’ensemble de cette Assemblée, qui est le reflet de notre avis. Nous devrions donc faire de notre mieux pour nous assurer que, lors du vote de cette semaine, le compromis en tant que tel ne sera pas remis en question, mais que seuls quelques changements éditoriaux devront être réalisés.

The road has been long and, in parts, an arduous one, but we have now found a compromise that reflects the whole House, that reflects opinion, and we should do our best to ensure that, in this week’s vote, the compromise as such is no longer challenged, but that there are only editorial changes to be made.


J. considérant que l'adaptation au changement climatique est moins au centre du débat public depuis qu'un réel accent a été mis sur les mesures d'atténuation nécessaires pour limiter le réchauffement planétaire; considérant que la réalisation de l'objectif d'atténuation fixé à 2°C par l'UE permettrait d'éviter, de réduire ou au moins de retarder de nombreux effets climatiques; considérant qu'au contraire, le Livre vert utilise le scénario A2 pour demander la mise en œuvre d'actions qui ne sont généralement que le maintien du statu quo partant de l'hypothèse qu'aucune ou seules ...[+++]

J. whereas adaptation to climate change has been less in the focus of public debate, clear emphasis having been placed on the necessary mitigation measures to limit global warming; whereas fulfilment of the EU mitigation target of 2°C would mean that many climate impacts would be prevented or lessened or at least delayed; whereas, by contrast, the Green Paper uses the A2 scenario to urge action which is generally a ‘business-as-usual’ scenario on the assumption that few mitigation measures, if any, will be taken,


Mais seuls quelques points du projet de Constitution devront être modifiés.

However, there are only a very few points where the draft Constitution needs changing and the ministers' meetings of 4 and 13 October showed that many of these points concern issues that the Constitution need not settle.


S'agissant des ONG, nous trouvons que seuls quelques changements s'avèrent nécessaires.

Concerning the NGOs, we have found very few changes to be necessary.


Les États membres ont continué à mettre en oeuvre des mesures et des changements politiques initiés précédemment et seuls quelques uns ont lancé de nouvelles mesures touchant à des actions locales et régionales en faveur de l'emploi.

Member States have continued to implement measures and policy changes initiated earlier and only few have introduced new measures on local and regional actions for employment.


Le changement ainsi opéré établit clairement qu'en outre, les modifications et extensions des projets relevant de l'annexe II sont à aborder de la même façon que les modifications et extensions de projets relevant de l'annexe I. Le point 13 de l'annexe II caractérise la vérification préliminaire d'une façon qu'on ne retrouve nulle part ailleurs dans le texte de la directive EIE, en ce sens que seules les modifications et extensions pouvant avoir des incidences « négatives » importantes sur l'environnement devront ...[+++]

The change introduced clarified that in addition, changes and extensions to Annex II projects follow the same approach as those to Annex I projects. Annex II (13) provides a screening qualification that is not present in the remainder of the EIA Directive, in that only changes or extensions that may have significant 'adverse' environmental effects will be subject to EIA.


Seules quelques conventions collectives établissant un cadre favorable à ce processus de changement sont citées.

There are only few reports of collective agreements, which provide a framework support for this process of change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls quelques changements éditoriaux devront ->

Date index: 2022-09-09
w