Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer le coût
Assumer les frais
Coût assumé par les locataires
Coût assumé par les étudiants
Défrayer le coût
Frais des étudiants
Supporter le coût
Supporter les frais

Traduction de «seuls coûts assumés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assumer le coût [ assumer les frais | supporter les frais | supporter le coût | défrayer le coût ]

bear the cost [ defray the cost | assume costs ]




frais des étudiants [ coût assumé par les étudiants ]

students' cost
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu l'échéance prévue pour le passage au numérique, le fait que la RAI ne transmette que des programmes en clair, le nombre très limité de spectateurs et l'exclusion des frais de la numérisation de la redevance annuelle pour 2004, 2005 et 2006, les seuls coûts assumés par la RAI sont ceux de la technologie (fréquences et infrastructures), coûts que l'entreprise publique devrait prendre en charge sans la subvention en question, alors que l'accélération du passage au numérique ne garantissait pas de recettes supplémentaires.

Given the timing of the switchover, the fact that RAI transmits only free-to-air programmes, the very small number of viewers and the non-inclusion of the cost of digitalisation in the annual licence fee for 2004, 2005 and 2006, the only costs borne by RAI are the technological costs (frequencies and infrastructure), costs which RAI would have to bear without the subsidy in question, while speeding up digitalisation did not guarantee additional revenue.


S'il n'y avait qu'une seule demande, le coût par demande serait évidemment égal à tout le budget de votre bureau, ou en tout cas au coût assumé par le gouvernement pour y répondre.

If we only had one request, the cost per request would obviously be the entire budget of your department, or not your department but at least the government's cost of processing a request.


De même, ces pays ne peuvent assumer seuls tous les coûts et les efforts qu’implique le traitement de demandes d’asile dont l’examen minutieux requiert souvent beaucoup de temps.

The border countries alone cannot bear all the responsibilities of the costs and organisation required to deal with asylum applications that often require a great deal of time and long and careful evaluations.


En effet, d’après la France, les compensations octroyées de 1991 à 2001 et de 2002 à 2006 auraient la même nature dans la mesure où les paramètres de leur définition, à savoir des exigences de service public lourdes, la présence d’une seule entreprise en mesure de les assumer et un schéma de prise en considération des coûts d’exploitation, sont identiques.

According to France, the compensation granted from 1991 to 2001 and from 2002 to 2006 is similar inasmuch as the parameters for defining it, namely onerous public service requirements, the presence of only one undertaking in a position to assume those requirements and a pattern of taking into account operating costs, are identical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. observe que, grâce à l'ERTMS, la technique digitale est introduite de manière uniforme également au niveau des infrastructures ferroviaires en Europe, de sorte que les congestions aux intersections et dans les goulets d'étranglement peuvent être évitées sans que de nouvelles constructions onéreuses soient indispensables; note, en revanche, que pendant la phase de migration sont générés des frais supplémentaires considérables que les entreprises ferroviaires ne peuvent pas assumer seules; considère qu'une traction sans interruption et sans longs changements de locomotives et de conducteurs à la frontière r ...[+++]

2. Notes that, through ERTMS, digital technology will be applied uniformly to European rail infrastructure as well, thus enabling congestion at junctions and bottlenecks to be eliminated, without need for costly new building; notes, however, that during the migration stage considerable additional costs will be incurred, which will be economically impossible for building firms to meet on their own; considers that continuous traction without time-consuming changes of locomotive and driver when crossing a border cuts costs and journey times and increases the reliability of the service;


2. observe que, grâce à l'ERTMS, la technique digitale est introduite de manière uniforme également au niveau des infrastructures ferroviaires en Europe, de sorte que les congestions aux intersections et dans les goulets d'étranglement peuvent être évitées sans que de nouvelles constructions onéreuses soient indispensables; en revanche, pendant la phase de migration sont générés des frais supplémentaires considérables, que les entreprises ferroviaires ne doivent pas assumer seules; une traction sans interruption et sans longs changements de locomotives et de conducteurs de locomotives à la frontière r ...[+++]

2. Notes that, through ERTMS, digital technology will be applied uniformly to European rail infrastructure as well, thus enabling congestion at junctions and bottlenecks to be eliminated, without need for costly new building; notes, however, that during the migration stage considerable additional costs will be incurred, which will be economically impossible for building firms to meet on their own; considers that continuous traction without time-consuming changes of locomotive and driver when crossing a border cuts costs and journey times and increases the reliability of the service;


Toutefois, nous sommes maintenant arrivés à la croisée des chemins: nous ne pouvons assumer seuls le coût de l’élargissement. Cette fois, nous ne pouvons pas être les seuls à céder.

Now, however, we have reached a crossroads: we cannot pay for the costs of enlargement all by ourselves. This time we cannot be the only ones to step back.


Je sais que la démocratie, qui sert la sphère publique, a un coût, mais ce coût doit être assumé par la sphère publique et par elle seule.

I know that democracy, which serves the public sphere, has a cost, but that cost must be borne by the public sphere and by it alone.


L'industrie communautaire n'aura pas à assumer seule ces coûts; tout importateur de substances dans la Communauté devra en assumer une part équitable, ce qui garantira une approche globale (voir chapitre 5.5).

It would not only be EU industry that has to pay these costs: everyone who imports substances into the Community would make a fair contribution to these costs ensuring a global approach, see section 5.5 below.


Je voulais en venir au fait que si les cotisations annuelles représentent actuellement 500 millions de dollars par an et si votre provision pour pertes futures se situe entre 400 et 500 millions de dollars, les seuls coûts que vos membres devront assumer pour l'année prochaine, si la provision n'est pas augmentée, sont les coûts de fonctionnement de la SADC.

I guess what I'm getting at is if the annual premiums based on current assessments are $500 million a year and your provision against future losses is about $400 million to $500 million, basically the only costs your members are looking at next year, if the provision doesn't go up, are the operating costs of CDIC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls coûts assumés ->

Date index: 2022-06-08
w