Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude de l'organisme à supporter
Aptitude à supporter la détention
Aptitude à être emprisonné
Brûleur à air pulsé à une seule allure
Capacité de purger la peine
Capacité de subir la détention
Contact seul à seul
En lecture seule
Enfants laissés sans surveillance après l'école
Enfants restant seuls à la maison après l'école
Interface visuelle à support fixe
Interface à support fixe
Isolement
Système à phase unique
Système à un seul stade
Tolérance
Voir seul à seul
Voir tête à tête
à elle seule
à lecture seule
à lui seul

Vertaling van "seules à supporter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
voir tête à tête [ voir seul à seul ]

see him alone








interface visuelle à support fixe | interface à support fixe

visual interface with fixed support


enfants laissés sans surveillance après l'école | enfants restant seuls à la maison après l'école

latch-key children


capacité de subir la détention | aptitude à supporter la détention | aptitude à être emprisonné | capacité de purger la peine

fitness to withstand detention


tolérance | aptitude de l'organisme à supporter

tolerance


brûleur à air pulsé à une seule allure

force draught burner with single stage burner operation


système à un seul stade | système à phase unique

single stage system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils seront cependant supportés par les seuls Etats membres qui désireront avoir recours à ce service, puisque son usage sera facultatif et laissé à la discrétion de chaque Etat membre dans le cadre défini par la future Autorité de surveillance (cf. point 3.2.1. ci-dessous).

However, they will be borne only by Member States which wish to use this service, as its use will be optional and left to the discretion of each Member State within the framework laid down by the future Supervisory Authority (cf. point 3.2.1. below).


La partie perdante ne supporte les frais que pour un seul opposant et, le cas échéant, pour un seul représentant.

The losing party shall bear the costs for one opposing party only and, where applicable, one representative only.


Ce sont l'industrie, les gouvernements et la société dans son ensemble, ainsi que les étudiants, qui profitent de tout cela, mais par contre, de plus en plus, ce sont les étudiants seuls qui supportent les coûts et courent les risques que cela suppose.

The benefits accrue to industry, government and society as a whole, as well as students, but the associated costs and risks are being more and more assumed by only the students.


Ces compagnies d'assurances disent que nous devrions envisager une modification pour inclure les banques afin qu'elles ne soient pas seules à supporter l'ensemble de ce fardeau.

The health and life insurers are saying that we should consider an amendment to include banks so that they do not carry the whole burden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les femmes ne sont pas les seules à supporter les conséquences de ces violences sexuelles.

It is not just women who bear the scars of sexual violence: it holds entire communities hostage.


Si je suis en faveur de l'indemnisation, c'est pour les mêmes raisons qui m'amènent à cautionner ce principe pour d'autres formes d'expropriation, comme nous le disions tout à l'heure; autrement dit, lorsque les gouvernements empiètent sur la propriété privée d'un particulier dans l'intérêt général de la population, la personne dont la propriété est touchée ne devrait pas être la seule à supporter le fardeau.

I support the idea of compensation for the same reason that I support it in other forms of expropriation, as we were talking about earlier, that when governments intrude on people's private property for the purposes of pursuing some public objective, the person whose property is affected should not be the only one to bear the burden.


Ni l'industrie seule, ni les États membres individuellement, ne sont en mesure de supporter les coûts et les risques de telles innovations, dont les principaux moteurs (transition vers une économie à faible intensité de carbone, fourniture d'une énergie sûre à un prix abordable) se situent en dehors du marché.

Neither industry alone, nor Member States individually, are able to bear the costs and risks, for which the main drivers (transition to a low-carbon economy, providing affordable and secure energy) are outside the market.


Compte tenu des circonstances particulières de l’espèce, et étant précisé que l’application de l’article 88 du règlement de procédure n’est pas restreint aux seules hypothèses dans lesquelles l’administration a fait exposer à un requérant des frais frustratoires ou vexatoires, la Commission doit supporter ses propres dépens et est condamnée à supporter les dépens exposés par la requérante.

In view of the particular circumstances of the present case, and since application of Article 88 of the Rules of Procedure is not confined merely to cases in which the administration has unreasonably or vexatiously caused an applicant to incur costs, the Commission must bear its own costs and be ordered to pay the costs incurred by the applicant.


L'application de ce type d'approche à Galileo se traduira par un besoin de financement public important, le secteur privé n'étant pas à même de supporter seul de tels coûts en vue de la fourniture d'un service gratuit pour les usagers.

This type of approach to Galileo would require heavy public financing, as the private sector alone cannot bear this kind of cost with a view to providing a free service for users.


Le gouvernement fédéral ne sera pas seul à supporter la recherche en génomique au Canada.

The federal government will not be the only financial backer of genomics research in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seules à supporter ->

Date index: 2022-03-13
w