Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seules choses sérieusement » (Français → Anglais) :

La seule chose à laquelle je puisse penser qui, au Canada, entraînerait un tel bouleversement serait la séparation du Québec, par exemple, qui entraînerait de telles perturbations dans notre système électoral que nous serions probablement enclins à étudier sérieusement d'autres systèmes.

The only thing I can think of that would happen in Canada which would cause such an upheaval would be a Quebec separation, for example. It would cause such a disruption to our electoral system that it would probably result in some serious looking at some other systems.


À voir les conservateurs rire chaque fois qu'on leur pose des questions sérieuses concernant le sort de nos concitoyens, on réalise que la seule chose qu'ils prennent au sérieux, c'est leurs petits derrières.

Seeing the Conservatives laugh every time they are asked serious questions about our constituents’ futures, we realize that the only thing they take seriously is their own behinds.


Selon moi, la seule chose sérieuse que nous pouvons faire est demander au commissaire d’insister sur la résolution du véritable problème, à savoir le problème de la collecte sélective, avec des instruments la permettant, des récompenses pour ceux qui l’adoptent et un plan extraordinaire de collecte des cartons et autres matériaux.

My view is that the only serious step we can take is to ask the Commissioner to insist that the real problem is finally resolved, i.e. the problem of separate collection, with instruments that enable it, rewards for those who carry it out and an extraordinary plan for the collection of board and other materials.


La seule chose qui m'inquiète en tant que Québécois et Canadien, c'est le discours du premier ministre, de son entourage et du Parti conservateur contre les souverainistes ou les séparatistes de même que les échos de cette campagne dans le reste du Canada, qui place l'ensemble des Québécois dans une situation difficile, dans la mesure où une partie de l'opinion canadienne impute — on le constate dans les tribunes téléphoniques, particulièrement dans l'Ouest du pays — cette crise politique sérieuse et importante pour ...[+++]

The only thing that worries me as a Quebecer and a Canadian is the discourse used by the Prime Minister, those around him and the Conservative Party against the sovereignists or separatists, as well as the echoes of this rhetoric across Canada. This places all Quebecers in a difficult situation, in the sense that many Canadians blame this very serious political crisis facing Canada on Quebecers, generally speaking — and we have seen this in phone-ins, especially in Western Canada.


Sur une note plus sérieuse, la seule chose que je dirais est que nous devrions peut-être procéder de façon plus collégiale.

On a more serious note, the only thing I would suggest is that perhaps we could do this in a more collegial manner.


J'appartiens à une famille politique qui, à la différence de nombreuses autres, a toujours cru que les seules choses sérieusement concrètes, ce sont les idées et une vision de l'avenir.

I belong to a political family which, unlike many others, has always believed that the only things of any importance are ideas and a vision for the future.


La seule chose que l’on peut leur dire est que si l’on veut donner une Constitution à l’Europe, on ne peut pas sérieusement attaquer de cette façon le droit d’approbation du budget, qui est la prérogative de la future autorité législative principale, à savoir le Parlement européen.

The only thing one can say to this is that if you want to give Europe a constitution, you cannot be serious in attacking in this way the right to approve the Budget, which is the prerogative of the future main legislative authority, namely the European Parliament.


Je sais qu'il existe de part et d'autre de sérieuses réserves diplomatiques, mais je suis d'avis que nous devons imposer cette solution, et que seul un effort conjoint avec les États arabes désireux d'entreprendre quelque chose pourra déboucher sur la fin de la violence, si l'on affirme haut et fort que la fin des surenchères patriotiques est arrivée.

I know that there are major diplomatic reservations on one side or the other, but I do think that we have to get the idea accepted that only a joint effort with those Arab states that are willing to try something can bring an end to the violence, giving the message that the end of the road has been reached.


Je voudrais dire une chose au sénateur, et c'est que j'ai été le seul à m'être abstenu à l'étape de la deuxième lecture car j'avais de sérieuses réserves sur les principes du projet de loi.

I want to say this to the honourable senator. I was the only senator in this chamber who abstained on second reading because I had serious doubts about the principles of this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seules choses sérieusement ->

Date index: 2023-01-14
w