Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier - Protégé A
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Espèces rétablies
Jugement de première instance rétabli
Le demandeur est rétabli dans ses droits
Pour recherche de virus seulement
Protégé
Spécimens pour recherche de virus seulement
échantillons pour recherche de virus seulement
équipe chargée du rétablis- sement civil des blessés

Traduction de «seulement été rétabli » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


le demandeur est rétabli dans ses droits

the applicant shall have his rights re-established


équipe chargée du rétablis- sement civil des blessés

casualty rehabilitation team


décision fondée seulement sur la preuve dont le tribunal est saisi [ décision fondée seulement sur la preuve dont il est saisi ]

decision based only on the merits of the case before it


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]




jugement de première instance rétabli

judgment at trial restored




envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles ont non seulement rétabli des croyances traditionnelles mais extrêmement discriminatoires au sujet des victimes d'agression sexuelle et rétabli l'idée selon laquelle les plaignants doivent être soit sujets au délire, soit vindicatifs, mais elles ont eu pour effet aussi de séparer les femmes de leurs réseaux de soutien, lesquels avaient été mis sur pied pour aider les survivants à comprendre et à contester l'oppression de la violence sexuelle.

Not only did they reinstate traditional but highly discriminatory beliefs about those who have been sexually assaulted and reinstate the beliefs that everyone who makes these complaints must be delusional or vindictive, but they also now operated to separate women from support systems that had been developed to help survivors understand and challenge the oppression of sexual assault.


À ce jour, les PME se sont pleinement rétablies dans un petit nombre de pays seulement.

So far, SMEs have fully recovered in only very few countries.


J. considérant que le gouvernement birman a mis en place une censure globale de l'internet, créant ainsi un "intranet" ne permettant pas d'accéder à des contenus anti-gouvernementaux; que, selon des informations, 118 seulement des adresses IP, sur les 12.284 que compte le pays, n'ont pas été bloquées par le régime et pouvaient accéder à l'internet mondial; que l'accès à des sites internet auparavant bloqués a cependant été rétabli au cours des derniers mois;

J. whereas harsh and widespread internet censorship has been enforced by the Burma/Myanmar’s government, creating an ‘intranet’ without access to any anti-government content; whereas reportedly only 118 of the country’s 12 284 IP addresses were not blocked by the regime and had access to the global internet; whereas over the past months access to blocked websites has been restored;


Toutefois, la responsabilité de la présente Assemblée et de l’Union européenne est immense face à ce genre de phénomènes, non seulement en Ukraine, mais également dans d’autres pays, par exemple dans les pays Baltes, comme vous le savez parfaitement, et l’Union européenne et le Parlement européen ont une responsabilité réellement très grande dans le fait que nous en sommes arrivés à un point où les crimes de guerre sont rétablis.

However, this House and the European Union have a huge responsibility where we have such phenomena, not only in Ukraine, but also in other countries, in the Baltic States, as you well know, and the European Union and the European Parliament have a truly huge responsibility for the fact that we have arrived at a point where war crimes are restored.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau gouvernement du Canada s'est engagé à respecter les principes qu'il a établis et, ce faisant, à démontrer aux Canadiens et aux gouvernements provinciaux et territoriaux que l'équilibre fiscal a non seulement été rétabli, mais qu'il sera maintenu dorénavant.

Canada's new government is committed to abide by the principles it has set out and, in doing so, to demonstrate to Canadians and to their provincial and territorial governments that fiscal balance has not only been restored but that it will be maintained going forward.


Non seulement elles sont arbitraires et injustifiées, mais elles envoient en outre un message très négatif à un moment charnière pour ce secteur. Aussi la commission de la pêche réclame-t-elle que les montants proposés par la Commission dans l’avant-projet de budget soient rétablis.

As well as being arbitrary and unjustified, they send a very negative message at a critical time for the sector, and we in the Committee on Fisheries are therefore asking for the figures proposed by the Commission in the preliminary draft budget to be restored.


3. relève que le Conseil maintient pour la rubrique 5 une démarche uniforme et que cette branche de l'autorité budgétaire n'a examiné aucune option visant à résoudre les problèmes spécifiques de chaque institution; est d'avis que, si elles n'étaient pas revues, les réductions opérées par le Conseil dans chaque section affecteraient non seulement le bon fonctionnement de l'institution concernée, mais aussi sa capacité à préparer l'élargissement; décide, par conséquent, d'appliquer à l'égard des "Autres sections" une stratégie en vertu de laquelle des crédits sont rétablis afin de c ...[+++]

3. Notes that the Council continues to take an across-the board approach to heading 5 and that no options have been examined by that arm of the budgetary authority to solve the specific problems in each institution; points out that the Council's cuts in each section would have an adverse effect not only on the normal functioning of the institution concerned, but also on its capacity to prepare for enlargement, if left unamended; has decided, therefore, to apply a strategy in the "other sections" of re-entering appropriations to cover the most pressing needs in each section and offsetting them by other budgetary measures, thus minimisin ...[+++]


Sur le plan artistique aussi, Cracovie était déjà au moyen âge une ville internationale; que l'on songe seulement à Veit Stoss, arrivé à Cracovie en provenance d'Allemagne, et qui y a créé le célèbre retable de la vierge.

You have only to think of Veit Stoss, who came here from Germany and created the celebrated High Altar of Saint Mary.


Le gouvernement provincial l'a rétabli, mais le gouvernement fédéral en a seulement rétabli une partie.

The provincial government has reinstated it, but the federal government has only reinstated a portion of the funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement été rétabli ->

Date index: 2025-06-15
w